Charlie Brown Jr. - Zoio De Lula - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charlie Brown Jr. - Zoio De Lula




Zoio De Lula
Zoio De Lula
Tirou a roupa, entrou no mar
You took off your clothes, walked into the ocean
Pensei: meu Deus, que bom que fosse
I thought: my God, I wish she would
Tu me apresenta essa mulher
Introduce me to this woman
Meu irmão, te dava até um doce
My brother, I'd even give you candy
Sem roupa, ela é demais
Undressed, she's incredible
Também por isso eu creio em Deus
That's why I also believe in God
Meu bom, meu Deus, meu bom, me traz
My oh my, my oh my, bring her to me
Ainda bem que eu trouxe até meu guarda-sol
It's a good thing I brought my parasol
Tenho toda a tarde, tenho a vida inteira
I have all afternoon, I have my whole life
se foi aquele tempo da ladeira, irmão
Gone are those days of going downhill, brother
se foi aquele tempo da ladeira, irmão
Gone are those days of going downhill, brother
Meu escritório é na praia, eu sempre na área
My office is at the beach, I'm always around
Mas eu não sou da tua laia, não
But I'm not your kind, no
Meu escritório é na praia, eu sempre na área
My office is at the beach, I'm always around
Mas eu não sou daquela laia, não
But I'm not that kind, no
Então deixe viver, deixe ficar
So let me live, let me stay
Deixe estar como está
Let it be as it is
Deixe viver, deixe ficar
Let me live, let me stay
Deixe estar como está
Let it be as it is
Meu Deus, me um motivo, pois eu pago tanto mico
My God, give me a reason, because I make so many mistakes
Ela me ignora, na esperança eu ainda fico
She ignores me, I still cling to hope
Eu fritando aqui, eu vou entregar, não aguento mais
I'm fuming here, I'm going to give up, I can't take it anymore
Mas se eu não falar hoje, talvez nunca a veja mais, pois
But if I don't speak today, I may never see her again, because
O dia passa, horas se estendem, as
The day passes, hours stretch out, the
Pessoas ao redor nunca me entendem
People around me never understand me
O dia passa, horas se estendem, as
The day passes, hours stretch out, the
Pessoas ao redor nunca me entendem
People around me never understand me
Então deixe viver, deixe ficar
So let me live, let me stay
Deixe estar como está
Let it be as it is
Deixe viver, deixe ficar
Let me live, let me stay
Deixe estar como está
Let it be as it is
Deixe viver, deixe ficar
Let me live, let me stay
Deixe estar como está
Let it be as it is
Deixe viver, deixe ficar
Let me live, let me stay
Deixe estar como está
Let it be as it is
O dia passa, horas se estendem, as
The day passes, hours stretch out, the
Pessoas ao redor nunca me entendem
People around me never understand me
O dia passa, horas se estendem, as
The day passes, hours stretch out, the
Pessoas ao redor nunca me entendem
People around me never understand me
Tirou a roupa, entrou no mar
You took off your clothes, walked into the ocean
Pensei: meu Deus, que bom que fosse
I thought: my God, I wish she would
Tu me apresenta essa mulher
Introduce me to this woman
Meu irmão, te dava até um doce
My brother, I'd even give you candy
Sem roupa ela é demais
Undressed she's incredible
Também por isso eu creio em Deus
That's why I also believe in God
Meu bom, meu Deus, meu bom, me traz
My oh my, my oh my, bring her to me
Ainda bem que eu trouxe até meu guarda-sol
It's a good thing I brought my parasol
Tenho toda a tarde, tenho a vida inteira
I have all afternoon, I have my whole life
se foi aquele tempo da ladeira, irmão
Gone are those days of going downhill, brother
se foi aquele tempo da ladeira, irmão
Gone are those days of going downhill, brother
Meu escritório é na praia, eu sempre na área
My office is at the beach, I'm always around
Mas eu não sou da tua laia não
But I'm not your kind no
Meu escritório é na praia, eu sempre na área
My office is at the beach, I'm always around
Mas eu não sou daquela laia não
But I'm not that kind no
Então deixe viver, deixe ficar
So let me live, let me stay
Deixe estar como está
Let it be as it is
Deixe viver, deixe ficar
Let me live, let me stay
Deixe estar como está
Let it be as it is
Deixe viver, deixe ficar
Let me live, let me stay
Deixe estar como está
Let it be as it is
Deixe viver, deixe ficar
Let me live, let me stay
Deixe estar como está
Let it be as it is





Writer(s): Champignon, Marcao Charlie Brown Jr, Thiago, Pelado, Chorao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.