Charlie Burg feat. Austen - What Am I 2 U - traduction des paroles en allemand

What Am I 2 U - Charlie Burg , Austen traduction en allemand




What Am I 2 U
Was bin ich für dich?
Mmm
Mmm
Dancing on my own
Tanze ich für mich allein
It make me feel good
Es gibt mir ein gutes Gefühl
No, I never had a problem doin' that
Nein, ich hatte nie ein Problem damit
Girl, I'm 'onna check up on my phone
Mädchen, ich schaue auf mein Handy
It make me feel good
Es gibt mir ein gutes Gefühl
I'm leaving, and I'm never coming back
Ich gehe und komme nie wieder
'Cause I've been tryin' to explain that it's been difficult
Denn ich habe versucht zu erklären, dass es schwierig war
For me to understand just what you want
Für mich zu verstehen, was du willst
Girl, there's just so many things
Mädchen, es gibt so viele Dinge
I've been trippin' on, I've been trippin' on
Über die ich stolpere, über die ich stolpere
And one of them is your heart
Und eines davon ist dein Herz
I know you made yourself a name
Ich weiß, du hast dir einen Namen gemacht
You're at the shows
Du bist bei den Shows
Playing your game
Spielst dein Spiel
It's been so long since I've come round
Es ist so lange her, dass ich vorbeigekommen bin
Your voice became my favorite sound
Deine Stimme wurde mein Lieblingsklang
Your voice became my favorite sound
Deine Stimme wurde mein Lieblingsklang
This, this, that
Dies, dies, das
It's always somethin' new
Es ist immer etwas Neues
And all of the games that we play, girl
Und bei all den Spielen, die wir spielen, Mädchen
I'm always gonna lose
Ich werde immer verlieren
This, this, that
Dies, dies, das
Check it off your list
Hak es von deiner Liste ab
But you never think twice
Aber du denkst nie zweimal darüber nach
'Cause it comes down to this
Denn es läuft darauf hinaus
I know you made yourself a name
Ich weiß, du hast dir einen Namen gemacht
You're at the shows
Du bist bei den Shows
Playing your game
Spielst dein Spiel
It's been so long since I've come round
Es ist so lange her, dass ich vorbeigekommen bin
Your voice became my favorite sound
Deine Stimme wurde mein Lieblingsklang
(Your voice became my favorite sound)
(Deine Stimme wurde mein Lieblingsklang)
Your voice became my favorite sound
Deine Stimme wurde mein Lieblingsklang
(Your voice became my favorite sound)
(Deine Stimme wurde mein Lieblingsklang)
Yuh, yuh, yuh, yes, yes, yes
Yuh, yuh, yuh, ja, ja, ja
Yes, indeed, okay, I'm (sure) going
Ja, in der Tat, okay, ich gehe (sicher)
Affirmative (no problem)
Bestätigend (kein Problem)
Yeah, whatever
Ja, was auch immer
I know my left and right brain (I know my left and right brain)
Ich kenne meine linke und rechte Gehirnhälfte (Ich kenne meine linke und rechte Gehirnhälfte)
And my heart have been arguing
Und mein Herz haben gestritten
About these so-called 'meetings' (about these so-called 'meetings')
Über diese sogenannten 'Treffen' (über diese sogenannten 'Treffen')
To break up my heart again
Um mein Herz wieder zu brechen
Taking place in love centers (taking place in love centers)
Die in Liebeszentren stattfinden (die in Liebeszentren stattfinden)
I'd like to recollect
Ich möchte mich erinnern
And offer up my respect
Und meinen Respekt anbieten
Those guys are smart, a sure select
Diese Typen sind schlau, eine sichere Wahl
Kind of their kind (kind)
So eine Art (Art)
And proper subversive (verses)
Und ordentlich subversiv (Verse)
But clearly aggressive (make)
Aber eindeutig aggressiv (machen)
And super coercive (my)
Und super zwingend (mein)
I'm trying (head) my best at just being (hurt) assertive
Ich versuche (Kopf) mein Bestes, einfach (Schmerz) bestimmend zu sein
And aiming up laterally (I'm) with my verses
Und ziele seitlich (ich bin) mit meinen Versen
Aiming up there
Ziele da hoch
(Aiming right at your face) right at your face
(Ziele direkt auf dein Gesicht) direkt auf dein Gesicht
So I can tell you, "It's pretty great"
Damit ich dir sagen kann: "Es ist ziemlich großartig"
(I know you made yourself a name)
(Ich weiß, du hast dir einen Namen gemacht)
(You're at the shows)
(Du bist bei den Shows)
(Playing your game)
(Spielst dein Spiel)
And we always say
Und wir sagen immer
(It's been so long since I've come round)
(Es ist so lange her, dass ich vorbeigekommen bin)
What am I to you?
Was bin ich für dich?
(Your voice became my favorite sound)
(Deine Stimme wurde mein Lieblingsklang)
And we always say
Und wir sagen immer
La-la-la-la, la la, la la, la
La-la-la-la, la la, la la, la
(Your voice became my favorite sound)
(Deine Stimme wurde mein Lieblingsklang)
La-la, la la, la la
La-la, la la, la la
And we always say
Und wir sagen immer
La-la-la-la, la la, la la, la
La-la-la-la, la la, la la, la
(Your voice became my favorite sound)
(Deine Stimme wurde mein Lieblingsklang)
La-la, la la, la la
La-la, la la, la la
Oh
Oh
Ooh, I'm complainin'
Ooh, ich beschwere mich
Feelings, I be faintin'
Gefühle, ich werde ohnmächtig
Say just what I feel
Sag einfach, was ich fühle
Man, I'm scared of what you'll make it
Mann, ich habe Angst, was du daraus machen wirst
'Cause I
Denn ich
Tell the truth
Sag die Wahrheit
I might not believe in myself
Ich glaube vielleicht nicht an mich selbst
I'm nothing to you
Ich bin nichts für dich
But just a dusty record on the shelf
Nur eine verstaubte Platte im Regal
Yeah, my lady
Ja, meine Dame
Said we need to take our own time
Sagte, wir müssen uns unsere eigene Zeit nehmen
You're my baby
Du bist mein Baby
Does this mean that you're leaving me behind?
Heißt das, du lässt mich zurück?
She said, "Lately"
Sie sagte: "In letzter Zeit"
"Vision's so hazy"
"Die Sicht ist so verschwommen"
What am I, to you, to me?
Was bin ich, für dich, für mich?
I'm caught up on the maybe, ah
Ich bin gefangen im Vielleicht, ah
Ooh
Ooh
Doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo, doo-doo, doo, doo
Doo-doo-doo-doo, doo, doo-doo, doo, doo
Doo-doo-doo, doo, doo-doo, doo, doo
Doo-doo-doo, doo, doo-doo, doo, doo





Writer(s): Austen Paul Scheer, Charles Burg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.