Charlie Burg - Art History, Pt. 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlie Burg - Art History, Pt. 1




Art History, Pt. 1
История искусств, часть 1
In a house, she shows me a picture of her favorite painting.
У себя дома она показывает мне репродукцию своей любимой картины.
I learned about it in my history class last year.
Я узнал о ней на уроке истории в прошлом году.
She doesn't like the way impressionism makes her dizzy.
Ей не нравится, как импрессионизм кружит ей голову
Dipping the brush in one too many shades of blue.
Окуная кисть в слишком много оттенков синего.
Now I just want my lovely girl
Теперь я просто хочу, чтобы моя любимая девочка
To be back here with me.
Была здесь, рядом со мной.
And she just wants her lovely boy
А она просто хочет, чтобы ее любимый мальчик
To ask her how she's doin' lately.
Спросил ее, как у нее дела в последнее время.
Yeah, how you doin lately?
Да, как ты, как у тебя дела?
Baby just take me.
Детка, просто забери меня.
She got a brand new painting up in her room
У нее в комнате висит новая картина,
And we watch the colors move.
И мы наблюдаем, как движутся цвета.
So I got out just to find her just what she deserves.
Поэтому я вышел, чтобы найти для нее то, чего она заслуживает.
Why do you like the things that you like?
Почему тебе нравится то, что тебе нравится?
And why do you smile and the things that make you smile?
И почему ты улыбаешься тому, что заставляет тебя улыбаться?
Just like your voice, and just like your art.
Как и твой голос, как и твое искусство.
I finally see what sets you apart.
Наконец-то я вижу, что тебя выделяет.
Like my lovely girl
Как и моя любимая девочка
To be back here with me.
Быть здесь, рядом со мной.
She just wants her lovely boy
Она просто хочет, чтобы ее любимый мальчик
To ask her how shes doing lately
Спросил ее, как у нее дела в последнее время
Yeah, how you doin lately?
Да, как ты, как у тебя дела?
Baby just take me.
Детка, просто забери меня.
Yeah, how you doin lately?
Да, как ты, как у тебя дела?
Baby just take me.
Детка, просто забери меня.
Oh, how you doin lately?
О, как ты, как у тебя дела?
Baby just take me.
Детка, просто забери меня.





Writer(s): Charles Burg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.