Charlie Burg - Eight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlie Burg - Eight




Eight
Восемь
Thinking back to what you did and what you said
Вспоминаю, что ты делала и что говорила,
All your little words spinning round my head
Все твои слова крутятся у меня в голове.
Oh I know it's not the time to bring it up
Знаю, сейчас не время поднимать эту тему,
But I think the feeling that I have for you is love
Но мне кажется, то, что я к тебе чувствую, это любовь,
What I have for you is love
То, что я к тебе чувствую, это любовь.
Something inside is feeling untied
Что-то внутри меня словно развязалось,
But I can tell you're not enthusiastic about me
Но я вижу, ты не горишь ко мне энтузиазмом,
You wouldn't believe
Ты бы не поверила.
Everything leaves when the fire goes away
Всё исчезает, когда гаснет огонь.
It's not long before I'm gonna leave you be
Скоро я оставлю тебя в покое.
Thinking back to what you did and what you said
Вспоминаю, что ты делала и что говорила,
Staring at the words that I know you read
Смотрю на слова, которые ты, я знаю, читала.
Oh I know it's not the time to bring it up
Знаю, сейчас не время поднимать эту тему,
But I think the feeling that I have for you is love
Но мне кажется, то, что я к тебе чувствую, это любовь.
Ok it started like this
Ладно, всё началось так:
I met her at a show, I went home alone
Я встретил тебя на концерте, домой ушёл один
And I wrote a stupid song
И написал глупую песню,
And probably took a shower or something
А потом, наверное, принял душ или что-то такое.
And now she's hitting me up
И вот ты пишешь мне,
But only like whenever she feels
Но только тогда, когда сама хочешь,
And I'm a little confused
И я немного сбит с толку,
I just wanna know what is real
Я просто хочу знать, что всё это значит.
Something inside is feeling alright
Что-то внутри меня спокойно,
And I can tell you're not enthusiastic about me
И я вижу, ты не горишь ко мне энтузиазмом,
You wouldn't believe
Ты бы не поверила,
What we can be if we put our minds to it
Чем мы могли бы стать, если бы захотели.
It's not feeling how it's supposed to be
Всё идёт не так, как должно быть.
All these words, they're left unsaid
Все эти слова остаются несказанными,
And I can't read what's in your head see
И я не могу понять, что у тебя в голове.





Writer(s): Charles Burg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.