Charlie Byrd - A Foggy Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlie Byrd - A Foggy Day




A Foggy Day
Туманный день
I was a stranger in the city
Я был чужаком в этом городе,
Out of town were the people I knew
Все, кого я знал, были далеко.
I had that feeling of self-pity
Я чувствовал себя таким одиноким,
What to do, what to do, what to do
Что же делать, что же делать, что же делать?
The outlook was decidedly blue
Всё вокруг казалось таким мрачным.
But as I walked through the foggy streets alone
Но когда я бродил один по туманным улицам,
It turned out to be the luckiest day I've known
Это оказался самым счастливым днём в моей жизни.
A foggy day, in London town
Туманный день в Лондоне
Had me low, had me down
Нагнал на меня тоску,
I viewed the morning, with much alarm
Я смотрел на утро с тревогой,
British Museum, had lost its charm
Британский музей потерял своё очарование.
How long I wondered,
Как долго, я думал,
Could this thing last
Это может продолжаться?
But the age of miracles, hadn't past
Но век чудес ещё не прошёл,
For suddenly, I saw you there
Ведь вдруг я увидел тебя,
And through foggy London town,
И сквозь туманный Лондон,
The sun was shining everywhere
Солнце светило повсюду.
For suddenly, I saw you there
Ведь вдруг я увидел тебя,
And through foggy London town,
И сквозь туманный Лондон,
The sun was shining everywhere
Солнце светило повсюду.
Everywhere
Повсюду,
Everywhere
Повсюду,
Everywhere
Повсюду.





Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.