Paroles et traduction Charlie Byrd - A Foggy Day
I
was
a
stranger
in
the
city
Я
был
чужаком
в
этом
городе,
Out
of
town
were
the
people
I
knew
Все,
кого
я
знал,
были
далеко.
I
had
that
feeling
of
self-pity
Я
чувствовал
себя
таким
одиноким,
What
to
do,
what
to
do,
what
to
do
Что
же
делать,
что
же
делать,
что
же
делать?
The
outlook
was
decidedly
blue
Всё
вокруг
казалось
таким
мрачным.
But
as
I
walked
through
the
foggy
streets
alone
Но
когда
я
бродил
один
по
туманным
улицам,
It
turned
out
to
be
the
luckiest
day
I've
known
Это
оказался
самым
счастливым
днём
в
моей
жизни.
A
foggy
day,
in
London
town
Туманный
день
в
Лондоне
Had
me
low,
had
me
down
Нагнал
на
меня
тоску,
I
viewed
the
morning,
with
much
alarm
Я
смотрел
на
утро
с
тревогой,
British
Museum,
had
lost
its
charm
Британский
музей
потерял
своё
очарование.
How
long
I
wondered,
Как
долго,
я
думал,
Could
this
thing
last
Это
может
продолжаться?
But
the
age
of
miracles,
hadn't
past
Но
век
чудес
ещё
не
прошёл,
For
suddenly,
I
saw
you
there
Ведь
вдруг
я
увидел
тебя,
And
through
foggy
London
town,
И
сквозь
туманный
Лондон,
The
sun
was
shining
everywhere
Солнце
светило
повсюду.
For
suddenly,
I
saw
you
there
Ведь
вдруг
я
увидел
тебя,
And
through
foggy
London
town,
И
сквозь
туманный
Лондон,
The
sun
was
shining
everywhere
Солнце
светило
повсюду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.