Charlie Byrd - Zing! Went the Strings of My Heart - traduction des paroles en allemand




Zing! Went the Strings of My Heart
Zing! Klangten die Saiten meines Herzens
Dear when you smiled at me, I heard a melody
Liebste, als du mich anlächeltest, hörte ich eine Melodie
It haunted me from the start
Sie verfolgte mich von Anfang an
Something inside of me started a symphony
Etwas in mir begann eine Symphonie
Zing! Went the strings of my heart
Zing! Klangten die Saiten meines Herzens
'Twas like a breath of spring, heard a robin sing
's war wie ein Hauch von Frühling, hörte ein Rotkehlchen singen
About a nest set apart
Von einem Nest, abseits gelegen
All nature seemed to be in perfect harmony
Die ganze Natur schien in perfekter Harmonie zu sein
Zing! Went the strings of my heart
Zing! Klangten die Saiten meines Herzens
Your eyes made skies blue again
Deine Augen machten den Himmel wieder blau
What else could I do again
Was sonst konnte ich denn tun
Keep repeating through again
Außer immer wieder zu wiederholen
"I love you, love you"
"Ich liebe dich, liebe dich"
I still recall the thrill, guess I always will
Ich erinnere mich noch an den Schauer, ich glaube, das werde ich immer
I hope 'twill never depart
Ich hoffe, er wird nie vergehen
All nature seemed to be in perfect harmony
Die ganze Natur schien in perfekter Harmonie zu sein
Zing! Went the strings of my heart
Zing! Klangten die Saiten meines Herzens
Your eyes made skies blue again
Deine Augen machten den Himmel wieder blau
What else could I do again?
Was sonst konnte ich denn tun?
Keep repeating through again
Außer immer wieder zu wiederholen
"I love you, I do love you"
"Ich liebe dich, ich liebe dich wirklich"
I still recall the thrill, I guess that I always will
Ich erinnere mich noch an den Schauer, ich schätze, das werde ich immer
I hope 'twill never depart
Ich hoffe, er wird nie vergehen
All nature seemed to be in perfect harmony
Die ganze Natur schien in perfekter Harmonie zu sein
Zing! Went the strings of my heart
Zing! Klangten die Saiten meines Herzens





Writer(s): JAMES F. HANLEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.