Charlie Cardona - La Mujer de MI Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charlie Cardona - La Mujer de MI Vida




La Mujer de MI Vida
The Woman of My Life
Quien iba a pensar ahora duerme a mi lado
Who would have thought that now you sleep by my side
Creía que todo ya estaba perdido
I thought everything was lost
Después que mi alma había llorado
After my soul had wept
Que tanto la habría extraño
That I would miss her so much
Y soñaba con volverla a ver
And I dreamed of seeing her again
Quien lo iba a pensar ahora la tengo conmigo
Who would have thought that now I have her with me
Que bueno que asi lo querido el destino
How good that destiny wanted it this way
Que sin su amor se me acorta la vida
That without her love my life is shortened
No cierran en mi las heridas
The wounds in me do not close
No soy el mismo si no esta
I am not the same if she is not there
La mujer de mi vida la que quiero
The woman of my life, the one I love
La que me entrega en cada beso
The one who gives me in every kiss
Su cuerpo su mente y su alma
Her body, her mind, and her soul
Y todo su ser
And all her being
La mujer de mi vida la que amo
The woman of my life, the one I adore
La que con su amor ha grabado profundo silencio
The one who with her love has engraved a profound silence
En el centro de mi corazon
In the center of my heart
La mujer de mi vida
The woman of my life
Con ella los días son una aventura
With her, the days are an adventure
Un trozo de cielo que sabe a ternura
A piece of heaven that tastes of tenderness
Que cada segundo son un hermoso instante
That every second is a beautiful moment
Si puedo vivirla en sus brazos
If I can live it in her arms
Ella es la dueña de mi amor
She is the owner of my love
La mujer de mi vida la que quiero
The woman of my life, the one I love
La que me entrega en cada beso
The one who gives me in every kiss
Su cuerpo su mente y su alma
Her body, her mind, and her soul
Y todo su ser
And all her being
La mujer de mi vida la que amo
The woman of my life, the one I adore
La que con su amor ha grabado profundo silencio
The one who with her love has engraved a profound silence
En el centro de mi corazon
In the center of my heart
La mujer de mi vida
The woman of my life
La mujer de mi vida
The woman of my life
La que quiero la que se entrega en cada beso
The one I love, the one who gives herself in every kiss
Quien lo iba a pensar mi vida
Who would have thought my life
Que hoy estás a mi lado
That today you are by my side
La mujer de mi vida
The woman of my life
La que quiero la que se entrega en cada beso
The one I love, the one who gives herself in every kiss
Tanto tanto le pedia a dios mi amor
So much so much I asked God for my love
Hasta ya lo habia soñado
Until I had already dreamed of it
La mujer de mi vida
The woman of my life
La que quiero la que se entrega en cada beso
The one I love, the one who gives herself in every kiss
Su cuerpo su mente y su alma
Her body, her mind, and her soul
Y todo su ser
And all her being
La mujer de mi vida
The woman of my life
La que sana toditas mis heridas
The one who heals all my wounds
La mujer de mi vida
The woman of my life
Cuando yo te vi sabia que eras para mi
When I saw you, I knew you were for me
La mujer de mi vida
The woman of my life
Tanto te habia llorado que hoy estas a mi lado
I had cried for you so much that today you are by my side
La mujer de mi vida
The woman of my life
Asi sido tu
So it has been you





Writer(s): Jorge Luis Chacin, Piero Cassano, Ricardo Montaner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.