Paroles et traduction Charlie Cardona - La Carta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
pudieras
vivir
lo
que
yo
estoy
viviendo
Если
бы
ты
мог
прочувствовать
то,
что
чувствую
я,
La
paz
que
hay
en
mi
alma
Покой,
царящий
в
моей
душе,
Lo
que
yo
estoy
sintiendo
То,
что
я
испытываю,
No
dudarías
más
de
volver
a
tu
casa
Ты
бы
больше
не
сомневался,
и
вернулся
бы
домой,
Allí
donde
te
quieren
Там,
где
тебя
любят,
Aya
donde
haces
falta.
Там,
где
ты
нужен.
Se
que
te
va
a
extrañar
que
se
ha
yo
quien
te
diga
Знаю,
что
ты
удивишься,
что
именно
я
говорю
тебе
это,
Que
estas
a
tiempo
aún
para
cambiar
de
vida
Что
ты
еще
вовремя,
чтобы
изменить
свою
жизнь,
Pero
no
se
te
olvide
que
una
vez
juramos
Но
не
забывай,
что
мы
когда-то
поклялись,
Que
el
que
llegue
arriba
se
baja
a
dar
la
mano
Что
тот,
кто
достигнет
вершины,
спустится,
чтобы
протянуть
руку
помощи.
Por
eso
amigo
mió
te
escribo
esta
carta
Поэтому,
друг
мой,
я
пишу
тебе
это
письмо,
Para
que
abras
los
ojos
y
de
una
vez
te
enteres
Чтобы
ты
открыл
глаза
и,
наконец,
понял,
Que
hombre
no
es
aquel
que
tiene
mil
mujeres
Что
мужчина
не
тот,
у
кого
тысячи
женщин,
Si
no
el
que
tiene
una
y
es
rey
en
su
casa
А
тот,
у
кого
одна,
и
он
король
в
своем
доме.
No
dejes
de
leer
mi
carta
Не
переставай
читать
мое
письмо,
Te
lo
pido.
Я
тебя
прошу.
Que
esto
no
es
un
sermón
es
la
voz
de
un
amigo
Это
не
проповедь,
а
голос
друга,
Que
igual
que
tu
pensó
quizás
por
ignorancia
Который
так
же,
как
и
ты,
думал,
возможно,
по
незнанию,
Que
amar
es
despertar
a
diario
en
otra
cama
Что
любить
- это
каждое
утро
просыпаться
в
другой
постели.
Se
que
te
va
a
extrañar
que
se
ha
yo
quien
te
diga
Знаю,
что
ты
удивишься,
что
именно
я
говорю
тебе
это,
Que
estas
a
tiempo
aún
para
cambiar
de
vida
Что
ты
еще
вовремя,
чтобы
изменить
свою
жизнь,
Pero
no
se
te
olvide
que
una
vez
juramos
Но
не
забывай,
что
мы
когда-то
поклялись,
Que
aquel
el
que
llegue
arriba
se
baja
a
dar
la
mano
Что
тот,
кто
достигнет
вершины,
спустится,
чтобы
протянуть
руку
помощи.
Por
eso
amigo
mió
te
escribo
esta
carta
Поэтому,
друг
мой,
я
пишу
тебе
это
письмо,
Para
que
abras
los
ojos
y
de
una
vez
te
enteres
Чтобы
ты
открыл
глаза
и,
наконец,
понял,
Que
hombre
no
es
aquel
que
tiene
mil
mujeres
Что
мужчина
не
тот,
у
кого
тысячи
женщин,
Si
no
el
que
tiene
una
y
es
rey
en
su
casa
А
тот,
у
кого
одна,
и
он
король
в
своем
доме.
No
dejes
de
leer
mi
carta
Не
переставай
читать
мое
письмо,
Que
esto
no
es
un
sermón
es
la
voz
de
un
amigo
Это
не
проповедь,
а
голос
друга,
Que
igual
que
tu
pensó
quizás
ignorancia
Который
так
же,
как
и
ты,
думал,
возможно
из-за
незнания,
Que
amar
es
despertar
a
diario
en
otra
cama
Что
любить
- это
каждое
утро
просыпаться
в
другой
постели.
No
dejes
de
leer
mi
amigo
esta
carta,
la
carta
(bis)
Не
переставай
читать,
мой
друг,
это
письмо,
письмо
(бис)
Todo
será
alegría
y
felicidad
cuando
regrese
a
casa.
Все
будет
радость
и
счастье,
когда
ты
вернешься
домой.
IBIS
Y
MICHAEL
IBIS
И
MICHAEL
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Alfanno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.