Paroles et traduction Charlie Cruz - Mi Cama Huele a Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Cama Huele a Ti
Моя постель пахнет тобой
No
sabes
cuantas
cosas
Ты
не
знаешь,
сколько
всего
Tengo
que
hacer
Мне
приходится
делать,
Para
alejarme
de
ti
Чтобы
отдалиться
от
тебя.
Tu
olor
me
persigue-eh
Твой
запах
преследует
меня,
Donde
quiera
que
voy
me
persigue
Куда
бы
я
ни
шел,
он
меня
преследует.
Por
más
que
yo
trato
Как
бы
я
ни
старался,
Por
más
que
lo
intento
Как
бы
я
ни
пытался,
No
logro
escaparme-eh
Мне
не
удается
сбежать.
Siento
tantas
cosas
Я
так
много
чувствую,
Por
alejarme
de
ti-i
Отдаляясь
от
тебя.
Y
es
que
mi
cama
huele
a
ti
Ведь
моя
постель
пахнет
тобой,
A
tu
perfume
de
miel
Твоим
медовым
ароматом,
Cierro
los
ojos
y
pienso
en
ti-i
Я
закрываю
глаза
и
думаю
о
тебе,
A
tu
perfume
de
miel
О
твоем
медовом
аромате,
Y
es
que
mi
cama
huele
a
ti
Ведь
моя
постель
пахнет
тобой,
A
tu
perfume
de
miel
Твоим
медовым
ароматом,
Cierro
los
ojos
y
pienso
en
ti-i
Я
закрываю
глаза
и
думаю
о
тебе,
A
tu
perfume
de
miel
О
твоем
медовом
аромате,
Que
se
quedó
tu
olor
Твой
запах
остался.
Salgo
de
la
casa
Выхожу
из
дома,
Me
preguntan
por
ti
Меня
спрашивают
о
тебе.
Cada
persona
que
encuentro
de
ti
tiene
que
hablarme
Каждый,
кого
я
встречаю,
говорит
о
тебе.
Quisiera
concentrarme
la
mente
despejar
Я
хотел
бы
сосредоточиться,
очистить
разум,
Pero
no
puedo
olvidar
tu
olor
Но
не
могу
забыть
твой
запах.
¿Por
qué
me
sucede
esto
a
mí?
Почему
это
происходит
со
мной?
Todo
mi
ser
te
extraña
Все
мое
существо
тоскует
по
тебе.
Mi
cama
huele
a
ti
Моя
постель
пахнет
тобой.
¿Porque
me
sucede
esto
a
mí?
Почему
это
происходит
со
мной?
Todo
mi
ser
te
extraña
Все
мое
существо
тоскует
по
тебе.
Mi
cama
huele
a
ti-i
Моя
постель
пахнет
тобой.
Y
es
que
mi
cama
huele
a
ti
Ведь
моя
постель
пахнет
тобой,
A
tu
perfume
de
miel
Твоим
медовым
ароматом,
Cierro
los
ojos
y
pienso
en
ti-i
Я
закрываю
глаза
и
думаю
о
тебе,
A
tu
perfume
de
miel
О
твоем
медовом
аромате,
Y
es
que
mi
cama
huele
a
ti
Ведь
моя
постель
пахнет
тобой,
A
tu
perfume
de
miel
Твоим
медовым
ароматом,
Cierro
los
ojos
y
pienso
en
ti-i
Я
закрываю
глаза
и
думаю
о
тебе,
A
tu
perfume
de
miel
О
твоем
медовом
аромате,
Que
se
quedó
tu
olor
Твой
запах
остался.
¡Ay!
ya
no
puedo
más
con
este
sentimiento
Ах!
Я
больше
не
могу
справиться
с
этим
чувством,
Que
me
quema
a
fuego
lento
Которое
медленно
сжигает
меня.
Mi
cama
huele
a
ti,
como
quisiera
que
estuvieras
aquí
Моя
постель
пахнет
тобой,
как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
здесь.
Es
imposible
olvidar
y
sanar
esto
que
siento
Невозможно
забыть
и
исцелить
то,
что
я
чувствую.
Quiero
y
no
quiero
regresar
a
tu
amor
Хочу
и
не
хочу
возвращаться
к
твоей
любви,
Pero
vuelvo
y
te
encuentro
Но
я
снова
и
снова
нахожу
тебя.
¿Por
qué
me
sucede
esto
a
mí?
Почему
это
происходит
со
мной?
Todo
mi
ser
te
extraña
Все
мое
существо
тоскует
по
тебе.
Mi
cama
huele
a
ti
Моя
постель
пахнет
тобой.
¿Por
qué
me
sucede
esto
a
mí?
Почему
это
происходит
со
мной?
Todo
mi
ser
te
extraña
Все
мое
существо
тоскует
по
тебе.
Mi
cama
huele
a
ti
Моя
постель
пахнет
тобой.
Dime
como
hacer
con
este
sentimiento,
Скажи
мне,
что
делать
с
этим
чувством,
Que
me
está
quemando,
que
me
está
matando
Которое
сжигает
меня,
которое
убивает
меня.
Y
esta
casa
vacía
(oliendo
a
ti)
И
этот
пустой
дом
(пахнущий
тобой).
Y
es
que
mi
cama
huele
a
ti
Ведь
моя
постель
пахнет
тобой,
Mi
cama
huele
a
ti
Моя
постель
пахнет
тобой.
No
puedo
vivir
así
Я
не
могу
так
жить.
Y
te
necesito
aquí
И
ты
мне
нужна
здесь.
Y
es
que
mi
cama
huele
a
ti
Ведь
моя
постель
пахнет
тобой,
Que
huele
a
ti
Которая
пахнет
тобой,
A
ti
porque
no
estás
aquí
Тобой,
потому
что
тебя
здесь
нет.
No
sabes
cuantas
cosas
Ты
не
знаешь,
сколько
всего
Tengo
que
hacer
para
alejarme
de
ti
Мне
приходится
делать,
чтобы
отдалиться
от
тебя.
Mi
cama
huele
a
ti
Моя
постель
пахнет
тобой.
Tu
olor
me
persigue
Твой
запах
преследует
меня,
Donde
quiera
que
voy
me
persigue
Куда
бы
я
ни
шел,
он
меня
преследует.
Mi
cama
huele
a
ti
Моя
постель
пахнет
тобой.
Por
más
que
yo
trato
Как
бы
я
ни
старался,
Por
más
que
lo
intento
Как
бы
я
ни
пытался,
No
logro
escaparme
Мне
не
удается
сбежать.
Mi
cama
huele
a
ti
Моя
постель
пахнет
тобой.
Siento
tantas
cosas
Я
так
много
чувствую,
Por
alejarme
de
ti-i
Отдаляясь
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix G. Ortiz Torres, Efrain Fines, Gabriel E. Pizarro, Alex Monserrate-sosa, Michael Monserrate-sosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.