Charlie Daniels - Night Hawk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlie Daniels - Night Hawk




Night Hawk
Ночной Ястреб
We'd worked ourselves senseless
Мы до изнеможения работали,
Drivin' dry cattle, no water in sight
Гнали сухой скот, ни капли воды в поле зрения,
As we sat 'round the fire
Когда мы сидели у костра
And cursed the barbed wire
И проклинали колючую проволоку,
A stranger broke into our light
Незнакомец вошел в круг света.
Not knowin' no better
Не разобравшись,
Some fool went for leather
Какой-то дурак полез в драку,
But a whispered "I wouldn't"
Но шепот бы не стал"
Put an end to the fight
Положил конец поташке.
Then he said, "I'm for hire.
Потом он сказал: нанимаюсь.
"You need a rider.
"Вам нужен наездник.
"And I don't mind ridin' at night."
я не против ездить ночью".
Go light on the Night Hawk
Будь с Ночным Ястребом полегче,
He don't smile, he don't talk
Он не улыбается, не говорит
To strangers, and seldom to friends
С незнакомцами, и редко с друзьями.
And you'll do well to listen
И ты хорошо сделаешь, если послушаешь,
When he asks you to leave him alone
Когда он попросит тебя оставить его в покое.
He won't ask you again
Он не попросит тебя дважды.
Though the man is a myst'ry
Хотя этот человек загадка,
The story is hist'ry
История известна всем,
How a range fire came
Как степной пожар пришел
Like a thief in the night
Как вор в ночи.
Took his young wife and babies
Забрал его молодую жену и детей,
His would-bes and maybes
Его надежды и мечты,
And burned out the love in his life
И выжег всю любовь в его жизни.
Go light on the Night Hawk
Будь с Ночным Ястребом полегче,
He don't smile, he don't talk
Он не улыбается, не говорит
To strangers, and seldom to friends
С незнакомцами, и редко с друзьями.
And you'll do well to listen
И ты хорошо сделаешь, если послушаешь,
When he asks you to leave him alone
Когда он попросит тебя оставить его в покое.
He won't ask you again
Он не попросит тебя дважды.





Writer(s): Ron Peterson, Tom Mckeon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.