Charlie Daniels & The Charlie Daniels Band - Passing Lane - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlie Daniels & The Charlie Daniels Band - Passing Lane




Passing Lane
Полоса обгона
Well, I was born in Carolina, way back in the swamp
Детка, я родился в Каролине, в самой глуши болот,
I was a happy country boy 'til television came along
Я был счастливым деревенским парнем, пока не появилось телевидение.
It kept showin' them far away places and it sure was a bitch
Оно постоянно показывало эти далёкие места, и это было просто невыносимо,
'Cause every time I'd think about traveling
Потому что каждый раз, когда я думал о путешествиях,
Well, my feet would start to itch
Мои ноги начинали чесаться.
So I borrowed my daddy's suitcase and picked up my guitar
Поэтому я одолжил чемодан у своего отца и взял гитару,
I walked up to the highway and flagged down a car
Вышел на шоссе и поймал машину.
I hitchhiked out to Kansas City just as fast as I could
Я добрался автостопом до Канзас-Сити так быстро, как только мог,
My life was all before me and that highway sure looked good
Вся жизнь была впереди, и это шоссе манило меня.
Gimme that highway, better go my way
Дай мне эту дорогу, лучше уйди с пути,
Crank up the big wheels, let 'em roll on
Жми на газ, пусть катятся колёса,
I'm moving like a fast train, gimme that passin' lane
Я несусь, как курьерский поезд, дай мне эту полосу обгона,
And I'll be gone, I'm packin' my load a little farther down the road
И я исчезну, я качу свой груз всё дальше по дороге.
I moved on down to Dallas soon as I got the chance
Я перебрался в Даллас, как только представилась возможность,
I was playing funky music for them city folks to dance
Я играл фанк для городских жителей, чтобы они танцевали,
And I had money in my pocket, I had fun in my bed
И у меня водились деньги, и я развлекался,
But I've been here a year now and it's getting to my head
Но я пробыл здесь уже год, и это начало действовать мне на нервы.
'Cause I've been rocked into ruin, I've been discoed to death
Потому что меня заездили до полусмерти, меня задисковали до смерти,
I've been funk rocked and punk rocked 'til I can't catch my breath
Меня зафанковали и запунковали, что я не могу отдышаться,
I've been ragged until I'm ragged, I've been new waved 'til I'm blind
Меня измотали до предела, меня заволновали до ослепления,
But I've got a solution for my funky state of mind
Но у меня есть решение для моего плачевного душевного состояния.
Just gimme that highway, better go my way
Просто дай мне эту дорогу, лучше уйди с пути,
Crank up the big wheels, let 'em roll on
Жми на газ, пусть катятся колёса,
I'm movin' like a fast train, gimme that passin' lane
Я несусь, как курьерский поезд, дай мне эту полосу обгона,
And I'll be gone, no more blues just as long as I can move
И я исчезну, никакой тоски, пока я могу двигаться.
Well gimme that highway, better go my way
Ну, дай мне эту дорогу, лучше уйди с пути,
Now rank up the big wheels, let 'em roll on
Жми на газ, пусть катятся колёса,
I'm movin' like a fast train, gimme that passin' lane
Я несусь, как курьерский поезд, дай мне эту полосу обгона,
And I'll be gone, I'm packin' my load a little farther down the road
И я исчезну, я качу свой груз всё дальше по дороге.





Writer(s): Charles Fred Hayward, John Crain, Charlie Daniels, James W. Marshall, William J. Digregorio, Fred Edwards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.