Paroles et traduction Charlie Daniels - Carolina (I Remember You)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carolina (I Remember You)
Каролина (Я помню тебя)
The
first
things
I
remember
are
frosty
Carolina
mornings
Первое,
что
я
помню,
– морозные
утра
в
Каролине,
With
a
cheery
fire
crackling
in
my
momma's
big
black
wood
cook
stove
Весёлый
треск
огня
в
большой
чёрной
дровяной
печи
моей
мамы.
I
remember
snow
flakes
as
big
as
goose
feathers
Я
помню
снежинки
размером
с
гусиные
перья
And
the
moon
the
color
of
new
made
country
butter
И
луну
цвета
свежесбитого
деревенского
масла.
And
a
night
sky
like
diamonds
against
black
velvet
И
ночное
небо,
как
россыпь
бриллиантов
на
чёрном
бархате,
Reaching
from
horizon
to
horizon
Простирающееся
от
горизонта
до
горизонта.
I
remember
when
the
biggest
problems
in
my
barefoot
life
Я
помню,
когда
самыми
большими
проблемами
в
моей
босоногой
жизни
Were
sand
spurs
and
red
ant
hills
Были
колючки
и
муравейники.
I
remember
sitting
with
my
grand
daddy
on
the
front
porch
Я
помню,
как
сидел
с
дедушкой
на
крыльце
And
watching
the
last
of
that
magnificent
southern
sun
И
смотрел,
как
последние
лучи
великолепного
южного
солнца
Bleed
away
into
the
twilight
sky
Растворяются
в
сумеречном
небе.
I
remember
Sunday
school
and
kneeling
at
the
cross
Я
помню
воскресную
школу
и
как
преклонял
колени
перед
крестом,
And
trying
to
imagine
what
God
looked
like
Пытаясь
представить,
как
выглядит
Бог.
Sunday
dinner
short
pants
hair
cuts
and
a
little
puppy
Воскресный
обед,
короткие
штанишки,
стрижка
и
маленький
щенок,
My
daddy
brought
home
to
me
and
I
remember
love
Которого
папа
принёс
мне
домой,
и
я
помню
любовь.
I
remember
steam
puffing
fire
breathing
awesome
10
wheel
locomotives
Я
помню
пыхтящие
паром,
огнедышащие,
внушительные
десятиколёсные
локомотивы
And
the
conductors
watch
looked
И
часы
кондуктора,
As
big
as
one
of
my
grand
mothers
biscuits
Которые
казались
такими
же
большими,
как
бабушкины
булочки.
I
remember
my
mother
smiling
in
a
red
and
white
cherckered
dress
Я
помню
улыбку
моей
мамы
в
красно-белом
клетчатом
платье,
And
Christmas
always
seemed
so
far
away
И
Рождество
всегда
казалось
таким
далёким.
Yes
I
remember
you
Carolina
grand
old
lady
if
the
south
Да,
я
помню
тебя,
Каролина,
великая
старая
леди
Юга,
I
remember
you
as
home
Я
помню
тебя,
как
свой
дом.
One
of
the
memories
that
stays
on
my
mind
Одно
из
воспоминаний,
которое
не
выходит
у
меня
из
головы,
About
an
old
southern
lady
that
I
left
behind
О
старой
южной
леди,
которую
я
оставил
позади,
Is
a
ramshackle
bridge
where
the
deep
river
winds
Это
ветхий
мост,
где
извивается
глубокая
река,
And
an
old
two-lane
blacktop
through
the
tall
long-leaf
pines
И
старая
двухполосная
дорога
среди
высоких
длиннохвойных
сосен.
Carolina,
Carolina
Каролина,
Каролина,
You're
hard,
but
you're
hard
to
forget
Ты
сурова,
но
тебя
трудно
забыть.
I
still
remember
the
magnolia
nights
Я
до
сих
пор
помню
ночи
с
магнолиями
And
goosefeather
snow
flakes
in
the
gray
morning
light
И
снежинки,
похожие
на
гусиные
перья,
в
сером
утреннем
свете.
Sandspurs
and
puppies
and
red
autumn
leaves
Колючки,
щенки
и
красные
осенние
листья
And
the
warm
lights
in
the
clear
night
on
a
cold
Christmas
Eve
И
тёплые
огни
в
ясную
ночь
в
холодный
сочельник.
Carolina,
Carolina
Каролина,
Каролина,
You're
hard,
but
you're
hard
to
forget
Ты
сурова,
но
тебя
трудно
забыть.
Carolina
I
knew
you
Каролина,
я
знал
тебя
Before
the
highways
got
to
you
До
того,
как
до
тебя
добрались
шоссе,
And
I
loved
you
as
one
of
your
own
И
я
любил
тебя,
как
родную,
And
I
still
do
И
до
сих
пор
люблю.
Carolina,
Carolina
Каролина,
Каролина,
You're
hard,
but
you're
hard
to
forget
Ты
сурова,
но
тебя
трудно
забыть.
You're
hard
to
forget
Тебя
трудно
забыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Daniels, John Crain, Fred Edwards, Charles Hayward, James Marshall, William Digregorio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.