Paroles et traduction Charlie Daniels - In America (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In America (Live)
В Америке (концертная запись)
Well
the
eagle's
been
flying
slow
and
the
flag's
been
flying
low
Что
ж,
орел
летит
низко,
и
флаг
развевается
невысоко,
And
a
lot
of
people
are
saying
that
America's
fixing
to
fall
И
многие
говорят,
что
Америка
вот-вот
падет.
But
speaking
just
for
me
and
some
people
from
Tennessee
Но,
говоря
за
себя
и
за
некоторых
жителей
Теннесси,
We
got
a
thing
or
two
to
tell
you
all
Мы
хотим
кое-что
вам
всем
сказать,
милая.
This
lady
may
have
stumbled
but
she
ain't
never
fell
Эта
леди,
может,
и
споткнулась,
но
она
никогда
не
падала,
And
if
the
Russians
don't
believe
И
если
русские
не
верят,
That
they
can
all
go
straight
to
hell
То
пусть
все
они
катятся
к
черту.
We're
gonna
put
her
feet
back
on
the
path
of
righteousness
Мы
вернем
ее
ноги
на
путь
праведности,
And
then
God
bless
America
again
И
тогда
Бог
снова
благословит
Америку.
And
you
never
did
think
that
it
ever
would
happen
again
А
ты
и
не
думала,
что
это
когда-нибудь
снова
произойдет,
In
America,
did
you?
В
Америке,
не
так
ли?
You
never
did
think
that
we'd
ever
get
together
again
Ты
и
не
думала,
что
мы
когда-нибудь
снова
объединимся,
Well
we
damn
sure
fooled
you
Что
ж,
мы
тебя,
черт
возьми,
обманули.
We're
walking
real
proud
and
we're
talking
real
loud
again
in
America
Мы
снова
гордо
шагаем
и
громко
говорим
в
Америке,
You
never
did
think
that
it
ever
would
happen
again
Ты
и
не
думала,
что
это
когда-нибудь
снова
произойдет.
From
the
sound
up
in
Long
Island
out
to
San
Francisco
Bay
От
Лонг-Айленда
до
залива
Сан-Франциско,
And
ev'ry
thing
that's
in
between
them
is
our
home
И
все,
что
между
ними,
— наш
дом.
And
we
may
have
done
a
little
bit
of
fighting
amongst
ourselves
Возможно,
мы
немного
поссорились
между
собой,
But
you
outside
people
best
leave
us
alone
Но
вам,
посторонним,
лучше
оставить
нас
в
покое.
Cause
we'll
all
stick
together
and
you
can
take
that
to
the
bank
Потому
что
мы
все
будем
держаться
вместе,
и
можете
положить
на
это
все
свои
деньги,
That's
the
cowboys
and
the
hippies
and
the
rebels
and
the
yanks
Это
ковбои,
и
хиппи,
и
бунтари,
и
янки.
You
just
go
and
lay
your
head
on
a
Pittsburgh
Steeler
fan
Просто
подойди
и
ударь
головой
фаната
«Питтсбург
Стилерс»,
And
I
think
you're
gonna
finally
understand
И
я
думаю,
ты
наконец-то
все
поймешь.
And
you
never
did
think
that
it
ever
would
happen
again
А
ты
и
не
думала,
что
это
когда-нибудь
снова
произойдет,
In
America,
did
you?
В
Америке,
не
так
ли?
You
never
did
think
that
we'd
ever
get
together
again
Ты
и
не
думала,
что
мы
когда-нибудь
снова
объединимся,
Well
we
damn
sure
fooled
you
Что
ж,
мы
тебя,
черт
возьми,
обманули.
We're
walking
real
proud
and
we're
talking
real
loud
again
in
America
Мы
снова
гордо
шагаем
и
громко
говорим
в
Америке,
You
never
did
think
that
it
ever
would
happen
again
Ты
и
не
думала,
что
это
когда-нибудь
снова
произойдет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Daniels, William J. Digregorio, John Crain, Fred Edwards, Charles Fred Hayward, James W. Marshall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.