Paroles et traduction Charlie Daniels - Orange Blossom Special (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orange Blossom Special (Live)
Особый Цветок Апельсина (Концертная запись)
Look
a-yonder
comin',
comin'
down
that
railroad
track
Гляди,
вон
едет,
едет
по
железной
дороге
Hey,
look
a-yonder
comin',
comin'
down
that
railroad
track
Эй,
гляди,
вон
едет,
едет
по
железной
дороге
It's
the
Orange
Blossom
Special
bringin'
my
baby
back
Это
"Особый
Цветок
Апельсина"
мою
милую
везет.
Well,
I'm
going
down
to
Florida
and
get
some
sand
in
my
shoes
Что
ж,
я
поеду
во
Флориду,
песок
в
ботинки
наберу
Or
maybe
Californy
and
get
some
sand
in
my
shoes
Или,
может,
в
Калифорнию,
песок
в
ботинки
наберу
I'll
ride
that
Orange
Blossom
Special
and
lose
these
New
York
blues
Я
сяду
на
"Особый
Цветок
Апельсина"
и
нью-йоркскую
тоску
прогоню.
"Say
man,
when
you
going
back
to
Florida?"
"Слушай,
мужик,
когда
ты
обратно
во
Флориду?"
"When
am
I
goin'
back
to
Florida?
I
don't
know,
don't
reckon
I
ever
will"
"Когда
я
вернусь
во
Флориду?
Не
знаю,
думаю,
никогда."
"Ain't
you
worried
about
getting
your
nourishment
in
New
York?"
"Не
боишься,
что
в
Нью-Йорке
без
еды
останешься?"
"Well,
I
don't
care
if
I
do-die
do-die,
do-die,
do-die"
"Да
плевать
мне,
хоть
умру-мру-мру,
мру-мру,
мру-мру."
Hey
talk
about
a-ramblin'
she's
the
fastest
train
on
the
line
Эй,
если
говорить
о
странствиях,
это
самый
быстрый
поезд
на
линии
Talk
about
a-travellin'
she's
the
fastest
train
on
the
line
Если
говорить
о
путешествиях,
это
самый
быстрый
поезд
на
линии
It's
that
Orange
Blossom
Special
rollin'
down
the
seaboard
line
Это
"Особый
Цветок
Апельсина"
катится
по
прибрежной
линии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rouse Ervin T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.