Paroles et traduction Charlie Daniels - Passing Lane
Passing Lane
Обгонная полоса
Well,
I
was
born
in
Carolina,
way
back
in
the
swamp
Я
родился
в
Каролине,
в
самой
глуши
болот,
I
was
a
happy
country
boy
'til
television
came
along
Счастливым
был
парнишкой,
пока
телевизор
не
пришел.
It
showed
them
far
away
places
and
it
sho'
was
a
bitch
Он
показал
мне
дальние
края,
и
это
был
как
знак,
'Cause
every
time
I'd
quit
my
traveling,
well,
my
feet
would
start
to
itch
Ведь
стоило
мне
бросить
странствия,
как
ноги
снова
в
пляс.
So
I
borrowed
my
daddy's
suitcase
and
picked
up
my
guitar
Я
взял
отцовский
чемодан,
гитару
в
руки
взял,
I
walked
up
the
highway
and
I
flagged
down
a
car
Пошел
по
трассе
длинной
и
машину
тормознул.
I
hitchhiked
out
to
Kansas
City
just
as
far
as
I
could
Автостопом
до
Канзас-Сити,
как
можно
дальше
ехал,
My
life
was
all
before
me
and
that
highway
sure
looked
good
Вся
жизнь
была
передо
мной,
дорога
так
и
манила.
Gimme
that
highway,
better
go
my
way
Дай
мне
эту
трассу,
мне
туда,
моя
родная,
Crank
up
the
big
wheels,
let
'em
roll
on
Жми
на
газ,
крути
баранку,
пусть
летят
колеса,
I'm
movin'
like
a
fast
train,
gimme
that
passing
lane
Я
мчусь,
как
скорый
поезд,
дай
мне
обгонную
полосу,
And
I'm
gone,
I'm
packin'
my
load
a
little
further
down
the
road
И
я
исчезну
вдали,
мой
груз
везет
меня
все
дальше
по
дороге.
I
moved
on
down
to
Dallas
soon
as
I
got
the
chance
Я
переехал
в
Даллас,
как
только
смог,
моя
хорошая,
I
was
playin'
funky
music
for
them
city
folks
to
dance
Играл
я
фанк
для
городских,
чтоб
танцевали
ноги.
And
I
had
money
in
my
pocket,
I
had
fun
in
my
bed
И
деньги
были
в
кошельке,
и
дамы
были
в
постели,
But
I've
been
here
a
year
now
and
it's
gettin'
to
my
head
Но
вот
прошел
уже
целый
год,
и
мысли
меня
одолели.
'Cause
I've
been
rocked
into
ruin,
I've
been
discoed
to
death
Меня
качало
и
крутило,
дискотекой
замучало,
I've
been
funk
rocked
and
punk
rocked
'til
I
can't
catch
my
breath
Фанк-рок,
панк-рок
играли,
пока
дышать
я
не
перестал.
I've
been
ragged
'til
I'm
ragged,
I've
been
new
waved
'til
I'm
blind
Меня
терзали
звуки,
новой
волной
ослепили,
But
I've
got
a
solution
for
my
funky
state
of
mind
Но
я
нашел
лекарство
от
тоски,
что
меня
мучила.
Gimme
that
highway,
better
go
my
way
Дай
мне
эту
трассу,
мне
туда,
моя
родная,
Crank
up
the
big
wheels,
let
'em
roll
on
Жми
на
газ,
крути
баранку,
пусть
летят
колеса,
I've
movin'
like
a
fast
train,
gimme
that
passing
lane
Я
мчусь,
как
скорый
поезд,
дай
мне
обгонную
полосу,
And
I'll
be
gone,
no
more
blues
just
as
long
as
I
can
move
И
я
исчезну
вдали,
прощай
тоска,
пока
я
в
пути.
Gimme
that
highway,
better
go
my
way
Дай
мне
эту
трассу,
мне
туда,
моя
родная,
Crank
up
the
big
wheels,
let
'em
roll
on
Жми
на
газ,
крути
баранку,
пусть
летят
колеса,
I've
movin'
like
a
fast
train,
gimme
that
passing
lane
Я
мчусь,
как
скорый
поезд,
дай
мне
обгонную
полосу,
And
I'm
gone,
I'm
packin'
my
load
a
little
further
down
the
road
И
я
исчезну
вдали,
мой
груз
везет
меня
все
дальше
по
дороге.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Fred Hayward, John Crain, Charlie Daniels, James W. Marshall, William J. Digregorio, Fred Edwards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.