Paroles et traduction Charlie Daniels - Simple Man (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simple Man (Live)
Простой Мужик (Концертная запись)
I
ain't
nothing
but
a
simple
man
Я
всего
лишь
простой
мужик,
Call
me
a
redneck,
I
reckon
that
I
am,
Зови
меня
деревенщиной,
пожалуй,
я
такой
и
есть,
But
theres
things
going
on,
to
a
man
down
to
the
core
Но
есть
вещи,
которые
достают
меня
до
глубины
души,
I
have
to
work
like
a
dog
to
make
ends
meet
Мне
приходится
пахать
как
вол,
чтобы
свести
концы
с
концами,
Theres
crooked
politicians
and
crime
in
the
street
Вокруг
продажные
политики
и
преступность
на
улицах,
And
I'm
madder
than
hell,
And
I
aint
gonna
take
it
no
more
И
я
чертовски
зол,
и
я
больше
этого
не
стерплю.
We
tell
our
kids
to
just
say
no.
Мы
говорим
нашим
детям
просто
сказать
"нет".
Then
our
panny
waist
judge
lets
a
drug
dealer
go
Потом
наш
трясущийся
судья
отпускает
наркоторговца,
Slaps
him
on
the
wrist
and
turns
him
back
out
on
the
town
Шлепает
его
по
рукам
и
выпускает
обратно
в
город.
Well
if
i
had
my
way
with
people
selling
dope
Ну,
если
бы
все
зависело
от
меня,
с
теми,
кто
толкает
дурь,
I'd
take
a
big
tall
tree
and
a
short
piece
of
rope
Я
бы
взял
большое
высокое
дерево
и
короткий
кусок
веревки,
I'd
hang
em
up
high
and
let
em
swing
till
the
sun
goes
down
Я
бы
подвесил
их
повыше
и
оставил
качаться
до
заката.
Well
you
know
whats
wrong
with
the
world
today
Знаешь,
что
не
так
с
этим
миром
сегодня?
People
done
gone
put
there
bibles
away
Люди
забросили
свои
Библии,
Their
living
by
the
law
of
the
jungle
Они
живут
по
закону
джунглей,
Not
the
law
of
the
land
А
не
по
закону
страны.
Well
the
good
book
says
it,
so
I
know
its
the
truth
В
Святом
Писании
сказано,
и
я
знаю,
что
это
правда,
An
eye
for
and
eye
and
a
tooth
for
a
tooth
Око
за
око
и
зуб
за
зуб.
You
better
watch
where
your
going
Лучше
смотри,
куда
идешь,
Remember
where
you
been
Помни,
откуда
ты
пришел.
Thats
the
way
I
see
it
I'm
a
simple
man
Вот
как
я
это
вижу,
я
простой
мужик.
Now
I'm
the
kinda
man
who
wouldn't
harm
a
mouse
Я
из
тех,
кто
и
мухи
не
обидит,
But
if
i
catch
somebody
breaking
in
my
house
Но
если
я
поймаю
кого-то,
кто
вламывается
в
мой
дом,
I
gotta
12-gauge
shotgun
waiting
on
the
other
side
У
меня
есть
дробовик
12-го
калибра,
ждущий
с
другой
стороны.
So
don't
go
pushing
me
against
my
will
Так
что
не
испытывай
мое
терпение,
I
don't
wanna
have
to
fight
you
but
i
darn
sure
will
Я
не
хочу
с
тобой
драться,
но,
черт
возьми,
я
буду,
If
you
dont
want
trouble
then
you
better
just
pass
me
on
by
Если
не
хочешь
проблем,
лучше
просто
пройди
мимо.
As
far
as
I'm
concerned
there
aint
no
excuse
Насколько
я
понимаю,
нет
никакого
оправдания
For
the
raping
and
the
killing
and
the
child
abuse
Для
изнасилований,
убийств
и
жестокого
обращения
с
детьми.
I
gotta
way
to
put
an
end
to
all
that
bad
У
меня
есть
способ
положить
конец
всему
этому
злу.
You
just
take
them
rascals
out
in
the
swamp
Просто
отведи
этих
негодяев
в
болото,
Put
them
on
their
knees
and
tie
them
to
the
stump
Поставь
их
на
колени
и
привяжи
к
пню,
Let
the
rabbits
and
the
bugs
and
the
alligators
do
the
rest
Пусть
кролики,
жуки
и
аллигаторы
сделают
все
остальное.
Well
you
know
whats
wrong
with
the
world
today
Знаешь,
что
не
так
с
этим
миром
сегодня?
People
done
gone
put
there
bibles
away
Люди
забросили
свои
Библии,
Their
living
by
the
law
of
the
jungle
Они
живут
по
закону
джунглей,
Not
the
law
of
the
land
А
не
по
закону
страны.
Well
the
good
book
says
it,
so
I
know
its
the
truth
В
Святом
Писании
сказано,
и
я
знаю,
что
это
правда,
An
eye
for
and
eye
and
a
tooth
for
a
tooth
Око
за
око
и
зуб
за
зуб.
You
better
watch
where
your
going
Лучше
смотри,
куда
идешь,
Remember
where
you
been
Помни,
откуда
ты
пришел.
Thats
the
way
I
see
it
I'm
a
simple
man
Вот
как
я
это
вижу,
я
простой
мужик.
Watch
where
your
going
remember
where
you
been
Смотри,
куда
идешь,
помни,
откуда
ты
пришел.
Thats
the
way
i
see
it
i'm
a
simple
man
Вот
как
я
это
вижу,
я
простой
мужик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Daniels, William J. Digregorio, John Louis Gavin, Charles Fred Edwards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.