Paroles et traduction Charlie Daniels - Talk to Me Fiddle
Talk to Me Fiddle
Поговори со мной, скрипка
Well
if
this
old
fiddle
could
talk
Если
бы
эта
старая
скрипка
могла
говорить,
If
this
old
fiddle
could
sing
Если
бы
эта
старая
скрипка
могла
петь,
Man
if
this
old
fiddle
could
only
talk
Дорогая,
если
бы
эта
старая
скрипка
могла
только
говорить,
It
could
tell
you
some
wondrous
things
Она
могла
бы
рассказать
тебе
чудесные
вещи.
Talk
to
me
fiddle
Поговори
со
мной,
скрипка.
Tell
me
about
when
you
came
across
the
sea
Расскажи
мне
о
том,
как
ты
пересекла
океан
In
the
hands
of
a
Jewish
immigrant
who
was
longing
to
be
free
В
руках
еврейского
иммигранта,
который
жаждал
свободы.
And
you
were
part
of
his
life
for
forty
years
И
ты
была
частью
его
жизни
сорок
лет,
Through
times
both
lean
and
fat
В
годы
и
худые,
и
сытые,
As
he
raised
his
family
and
lived
out
his
days
Пока
он
растил
свою
семью
и
жил
своими
днями
In
a
New
York
tenement
flat
В
нью-йоркской
многоквартирной
квартире.
Talk
to
me
fiddle
Поговори
со
мной,
скрипка.
Tell
me
about
how
that
Cajun
fiddlin'
man
Расскажи
мне
о
том,
как
тот
каджунский
скрипач
Found
you
in
a
pawn
shop
and
took
you
back
down
Нашел
тебя
в
ломбарде
и
забрал
обратно
To
the
Louisiana
bayou
land
На
земли
луизианских
болот.
You
knew
his
wife
and
you
knew
his
kids
Ты
знала
его
жену
и
знала
его
детей,
And
you
watched
his
family
grow
И
ты
наблюдала,
как
растет
его
семья.
And
you
played
your
heart
out
Cajun
style
И
ты
играла
от
всего
сердца
в
каджунском
стиле
At
the
Louisiana
Fais
Do
Do
На
луизианском
фэ-до-до.
Well
talk
to
me
fiddle
Ну,
поговори
со
мной,
скрипка.
Then
a
big
shot
Yankee
gambler
found
you
down
in
New
Orleans
Потом
тебя
в
Новом
Орлеане
нашел
крупный
янки-игрок,
And
took
you
up
the
river
on
the
Mississippi
Queen
И
повез
тебя
вверх
по
реке
на
«Миссисипи
Куин».
Then
there
came
the
day
that
you
were
all
Потом
настал
день,
когда
ты
была
всем,
That
he
had
left
to
lose
Что
у
него
осталось,
And
a
black
man
won
you
in
a
poker
game
И
тебя
выиграл
в
покер
темнокожий
мужчина,
And
taught
you
how
to
play
the
blues
И
научил
тебя
играть
блюз.
Cry
for
me
fiddle
Плачь
для
меня,
скрипка.
The
a
young
man
from
the
mountains
of
Kentucky
came
along
Потом
появился
молодой
человек
из
гор
Кентукки,
And
he
bought
you
for
a
dollar
И
он
купил
тебя
за
доллар
And
took
you
all
the
way
back
home
И
забрал
тебя
домой.
He
gave
you
to
his
grandpa
on
his
golden
wedding
day
Он
подарил
тебя
своему
дедушке
на
золотую
свадьбу,
And
the
people
would
come
from
miles
around
just
to
hear
the
old
man
play
И
люди
приезжали
за
много
миль,
чтобы
послушать
игру
старика.
Dance
for
me
fiddle
Танцуй
для
меня,
скрипка.
Then
a
hobo
from
Biloxi
found
you
living
in
the
rain
Потом
бродяга
из
Билокси
нашел
тебя
под
дождем,
And
he
got
himself
a
free
ride
on
a
west-bound
cattle
train
И
он
получил
бесплатную
поездку
на
запад
в
товарном
поезде.
And
you
got
off
in
Texas
И
ты
сошла
в
Техасе,
Where
they
play
that
western
swing
Где
играют
вестерн-свинг,
Where
the
people
do
the
two-step
Где
люди
танцуют
тустеп,
And
old
Bob
Wills
was
the
king
И
старый
Боб
Уиллс
был
королем.
Swing
for
me
fiddle
Качайся
для
меня,
скрипка.
If
this
old
fiddle
could
talk
Если
бы
эта
старая
скрипка
могла
говорить,
If
this
old
fiddle
could
sing
Если
бы
эта
старая
скрипка
могла
петь,
Man
if
this
old
fiddle
could
only
talk
Дорогая,
если
бы
эта
старая
скрипка
могла
только
говорить,
It
could
tell
you
some
wondrous
things
Она
могла
бы
рассказать
тебе
чудесные
вещи.
You've
been
bouncing
around
America
from
sea
to
shining
sea
Ты
путешествовала
по
Америке
от
моря
до
моря,
Now
your
traveling
days
are
over
fiddle
'cause
you
belong
to
me
Теперь
твои
дни
странствий
закончились,
скрипка,
потому
что
ты
принадлежишь
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Daniels, T. Digregorio, C. Hayward, J. Gavin, B.r. Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.