Paroles et traduction Charlie Daniels - Talk to Me Fiddle
Well
if
this
old
fiddle
could
talk
Что
ж,
если
бы
эта
старая
скрипка
могла
говорить
...
If
this
old
fiddle
could
sing
Если
бы
эта
старая
скрипка
могла
петь
...
Man
if
this
old
fiddle
could
only
talk
Боже,
если
бы
эта
старая
скрипка
только
могла
говорить!
It
could
tell
you
some
wondrous
things
Она
могла
бы
поведать
тебе
удивительные
вещи.
Talk
to
me
fiddle
Поговори
со
мной
скрипка
Tell
me
about
when
you
came
across
the
sea
Расскажи
мне
о
том,
как
ты
перебрался
через
море.
In
the
hands
of
a
Jewish
immigrant
who
was
longing
to
be
free
В
руках
еврейского
иммигранта,
который
жаждал
свободы.
And
you
were
part
of
his
life
for
forty
years
И
ты
была
частью
его
жизни
в
течение
сорока
лет.
Through
times
both
lean
and
fat
Через
времена
и
худые
и
толстые
As
he
raised
his
family
and
lived
out
his
days
Пока
он
растил
свою
семью
и
доживал
свои
дни.
In
a
New
York
tenement
flat
В
Нью-Йоркской
квартире.
Talk
to
me
fiddle
Поговори
со
мной
скрипка
Tell
me
about
how
that
Cajun
fiddlin'
man
Расскажи
мне
о
том,
как
этот
Каджун
играет
на
скрипке.
Found
you
in
a
pawn
shop
and
took
you
back
down
Нашел
тебя
в
ломбарде
и
забрал
обратно.
To
the
Louisiana
bayou
land
В
Луизианский
залив.
You
knew
his
wife
and
you
knew
his
kids
Ты
знал
его
жену
и
его
детей.
And
you
watched
his
family
grow
И
ты
видел,
как
росла
его
семья.
And
you
played
your
heart
out
Cajun
style
И
ты
разыграла
свое
сердце
по
Каджунски
At
the
Louisiana
Fais
Do
Do
На
Луизианской
ярмарке
до
до
Well
talk
to
me
fiddle
Ну
поговори
со
мной
скрипка
Then
a
big
shot
Yankee
gambler
found
you
down
in
New
Orleans
А
потом
тебя
нашел
в
Новом
Орлеане
крупный
игрок
Янки
And
took
you
up
the
river
on
the
Mississippi
Queen
И
повез
вверх
по
реке
на
королеве
Миссисипи.
Then
there
came
the
day
that
you
were
all
А
потом
настал
день,
когда
вы
все
...
That
he
had
left
to
lose
Что
ему
осталось
проиграть?
And
a
black
man
won
you
in
a
poker
game
И
черный
выиграл
тебя
в
покер.
And
taught
you
how
to
play
the
blues
И
научил
тебя
играть
блюз.
Cry
for
me
fiddle
Плачь
по
мне
скрипка
The
a
young
man
from
the
mountains
of
Kentucky
came
along
Пришел
молодой
человек
из
гор
Кентукки.
And
he
bought
you
for
a
dollar
И
он
купил
тебя
за
доллар.
And
took
you
all
the
way
back
home
И
отвез
тебя
домой.
He
gave
you
to
his
grandpa
on
his
golden
wedding
day
Он
подарил
тебя
своему
дедушке
в
день
своей
золотой
свадьбы.
And
the
people
would
come
from
miles
around
just
to
hear
the
old
man
play
И
люди
приезжали
на
многие
мили
вокруг,
чтобы
послушать,
как
играет
старик.
Dance
for
me
fiddle
Потанцуй
для
меня
скрипка
Then
a
hobo
from
Biloxi
found
you
living
in
the
rain
А
потом
бродяга
из
Билокси
нашел
тебя
живущей
под
дождем
And
he
got
himself
a
free
ride
on
a
west-bound
cattle
train
И
он
получил
бесплатную
поездку
на
поезде,
идущем
на
Запад.
And
you
got
off
in
Texas
И
ты
сошел
в
Техасе.
Where
they
play
that
western
swing
Где
они
играют
этот
западный
свинг
Where
the
people
do
the
two-step
Там,
где
люди
делают
два
шага.
And
old
Bob
Wills
was
the
king
А
старый
Боб
Уиллс
был
королем.
Swing
for
me
fiddle
Качай
для
меня
скрипку
If
this
old
fiddle
could
talk
Если
бы
эта
старая
скрипка
могла
говорить
...
If
this
old
fiddle
could
sing
Если
бы
эта
старая
скрипка
могла
петь
...
Man
if
this
old
fiddle
could
only
talk
Боже,
если
бы
эта
старая
скрипка
только
могла
говорить!
It
could
tell
you
some
wondrous
things
Она
могла
бы
поведать
тебе
удивительные
вещи.
You've
been
bouncing
around
America
from
sea
to
shining
sea
Ты
скакал
по
Америке
от
моря
к
сияющему
морю.
Now
your
traveling
days
are
over
fiddle
'cause
you
belong
to
me
Теперь
твои
дни
путешествий
закончились,
скрипка,
потому
что
ты
принадлежишь
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Daniels, T. Digregorio, C. Hayward, J. Gavin, B.r. Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.