Paroles et traduction Charlie Daniels - Willie Jones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Willie
Jones
was
a
man
I
met
when
I
lived
in
Baltimore
Вилли
Джонс
был
человеком,
которого
я
встретил,
когда
жил
в
Балтиморе,
I
was
a
guard
and
he
was
doing
time
Я
был
охранником,
а
он
сидел
в
тюрьме.
In
the
three
long
years
he
stayed
there
I
got
to
know
him
well
За
три
долгих
года,
что
он
там
провел,
я
хорошо
узнал
его,
Willie
Jones
he
was
a
friend
of
mine
Вилли
Джонс
был
моим
другом.
He
used
to
say
buddy
you
know
where
I'm
going
when
they
let
me
out
of
here
Он
говорил:
"Друг,
ты
знаешь,
куда
я
отправлюсь,
когда
выйду
отсюда?
Alabama
could
be
heaven
if
the
Lord
was
there
Алабама
могла
бы
быть
раем,
будь
там
Господь".
And
he
talked
about
the
southland
though
he'd
drifted
from
its
shores
И
он
рассказывал
о
южных
землях,
хотя
его
и
унесло
от
их
берегов,
I
never
seen
a
man
who
loved
it
more
Я
никогда
не
встречал
человека,
который
любил
бы
их
больше.
He
talked
about
the
whippoorwills
in
the
Alabama
night
Он
рассказывал
о
козодоях
в
алабамской
ночи,
Honeysuckle
vine
and
sugar
cane
О
жимолости
и
сахарном
тростнике,
Swimming
holes
and
fishing
poles
and
early
morning
frost
О
заводях
для
купания,
удочках
и
утреннем
инее
And
sleeping
under
a
tin
roof
when
it
rained
И
о
сне
под
железной
крышей
во
время
дождя.
He
talked
about
a
country
road
and
a
cabin
in
the
pines
Он
рассказывал
о
проселочной
дороге
и
хижине
в
соснах,
And
a
girl
with
wavy
long
chestnut
brown
hair
И
о
девушке
с
волнистыми
длинными
каштановыми
волосами,
He
talked
about
the
beauty
of
his
Blue
Ridge
Mountain
home
Он
рассказывал
о
красоте
своего
дома
в
Голубом
хребте
And
darn
near
made
me
think
that
I
was
there
И,
черт
возьми,
почти
заставил
меня
почувствовать,
что
я
там.
He
used
to
say
buddy
you
know
where
I'm
going
when
they
let
me
out
of
here
Он
говорил:
"Друг,
ты
знаешь,
куда
я
отправлюсь,
когда
выйду
отсюда?
Alabama
could
be
heaven
if
the
Lord
was
there
Алабама
могла
бы
быть
раем,
будь
там
Господь".
When
a
man
ain't
got
no
freedom
the
time
sure
passes
slow
Когда
у
человека
нет
свободы,
время
тянется
так
медленно,
Willie
Jones
had
ten
long
years
to
go
Вилли
Джонсу
оставалось
еще
десять
долгих
лет.
It's
been
almost
a
years
now
since
that
hot
night
in
July
Прошел
почти
год
с
той
жаркой
июльской
ночи,
Willie
hit
the
guard
and
jumped
the
fence
Вилли
ударил
охранника
и
перепрыгнул
через
забор.
I
had
my
rifle
ready
but
I
couldn't
let
it
fly
Моя
винтовка
была
наготове,
но
я
не
мог
выстрелить,
I
shot
over
his
head
and
we
ain't
seen
him
since
Я
выстрелил
поверх
его
головы,
и
с
тех
пор
мы
его
не
видели.
Then
last
week
the
postman
brought
a
letter
to
my
door
А
на
прошлой
неделе
почтальон
принес
письмо
к
моей
двери,
Marked
No
Return
Address
and
No
Reply
Без
обратного
адреса
и
пометкой
"Без
ответа".
It
just
said
nobody
north
of
Birmingham
is
gonna
see
this
boy
again
Там
просто
говорилось:
"Никто
к
северу
от
Бирмингема
больше
не
увидит
этого
парня",
But
if
you're
ever
down
our
way
won't
you
please
drop
by
"Но
если
будешь
в
наших
краях,
обязательно
заглядывай".
He
used
to
say
buddy
you
know
where
I'm
going
when
they
let
me
out
of
here
Он
говорил:
"Друг,
ты
знаешь,
куда
я
отправлюсь,
когда
выйду
отсюда?
Alabama
could
be
heaven
if
the
Lord
was
there
Алабама
могла
бы
быть
раем,
будь
там
Господь".
And
he
talked
about
the
southland
though
he'd
drifted
from
its
shores
И
он
рассказывал
о
южных
землях,
хотя
его
и
унесло
от
их
берегов,
I
never
seen
a
man
who
loved
it
more
Я
никогда
не
встречал
человека,
который
любил
бы
их
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Daniels
Album
Renegade
date de sortie
23-04-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.