Paroles et traduction Charlie Farley - I Am What I Ain't
Nah
I
ain't
got
them
diamonds
on
me
they
claim
they
do
Нет
на
мне
нет
бриллиантов
они
утверждают
что
есть
Nah
I'd
rather
wear
camouflage
and
go
check
my
traps
Нет
я
лучше
надену
камуфляж
и
пойду
проверю
свои
ловушки
Nah
I
ain't
ridin'
in
foreign
cars
on
22's
Нет,
я
не
езжу
на
иномарках
22-х
годов.
Nah
I'm
rollin'
somethin'
that
will
run
over
that
(Yeah)
Нет,
я
катаю
что-то
такое,
что
переедет
через
это
(да).
Nah
I
ain't
buyin'
expensive
things
to
impress
you
Нет,
я
покупаю
дорогие
вещи
не
для
того,
чтобы
произвести
на
тебя
впечатление.
Pilin'
up
my
money
in
the
shed
out
back
Складываю
свои
деньги
в
сарай
на
заднем
дворе.
See
I
am
what
I
ain't
and
bein'
me
is
all
I
do
Видишь
ли,
я
- это
то,
чем
я
не
являюсь,
и
быть
собой
- это
все,
что
я
делаю.
All
I
do,
a-all
I
do,
all
I,
a-a-a-all
I
do
Все,
что
я
делаю,
все,
что
я
делаю,
все,
что
я
делаю,
все,
что
я
делаю.
Yeah,
where
I'm
from
we
catch
a
come
up
by
workin'
hard
Да,
там,
откуда
я
родом,
мы
ловим
кайф,
упорно
работая.
Ain't
no
skyscrapers,
traffic,
or
boulevards
Здесь
нет
ни
небоскребов,
ни
уличного
движения,
ни
бульваров.
Just
pine
trees,
mud
holes,
and
rusty
cars
Только
сосны,
грязные
ямы
и
ржавые
машины.
Good
times
come
in
a
case
of
clear
jars
Хорошие
времена
наступают
в
ящике
с
чистыми
банками.
See
everybody
tryna
paint
us
with
the
same
Видишь
ли
все
пытаются
нарисовать
нас
такими
же
Brush
but
we
ain't
just
slow
(Hell
naw),
no
Кисть,
но
мы
не
просто
медленные
(черт
возьми,
нет),
нет
See
we
can
put
it
in
high
gear
'round
here
if
we
really
got
Видишь
ли,
мы
можем
запустить
его
на
полную
мощность,
если
у
нас
действительно
есть
...
Somewhere
to
go
(Go,
Куда-то
идти
(идти,
Got
somewhere
to
go,
got
some,
got
somewhere
to
go)
Есть
куда
пойти,
есть,
есть
куда
пойти)
Oh
yeah
we
got
guns
but
we
ain't
tryna
shoot
no
one
О
да
у
нас
есть
оружие
но
мы
не
собираемся
никого
убивать
We
just
like
to
hunt
like
a
blood
Мы
просто
любим
охотиться,
как
кровь.
Hound
on
the
fresh
trail
of
a
shot
one
Гончая
по
свежему
следу
застреленного.
Shotguns
ain't
snub
nosed,
Дробовики
не
курносые,
They're
full
grown
like
a
bulldog
that
was
raised
on
Они
уже
взрослые,
как
бульдог,
выросший
на
...
Gunpowder
back
home,
y'all
listen
to
this
song
(Woo)
Порох
вернулся
домой,
вы
все
слушаете
эту
песню
(Ууу).
Nah
I
ain't
got
them
diamonds
on
me
they
claim
they
do
Нет
на
мне
нет
бриллиантов
они
утверждают
что
есть
Nah
I'd
rather
wear
camouflage
and
go
check
my
traps
Нет
я
лучше
надену
камуфляж
и
пойду
проверю
свои
ловушки
Nah
I
ain't
ridin'
in
foreign
cars
on
22's
Нет,
я
не
езжу
на
иномарках
22-х
годов.
Nah
I'm
rollin'
somethin'
that
will
run
over
that
(Yeah)
Нет,
я
катаю
что-то
такое,
что
переедет
через
это
(да).
Nah
I
ain't
buyin'
expensive
things
to
impress
you
Нет,
я
покупаю
дорогие
вещи
не
для
того,
чтобы
произвести
на
тебя
впечатление.
Pilin'
up
my
money
in
the
shed
out
back
Складываю
свои
деньги
в
сарай
на
заднем
дворе.
See
I
am
what
I
ain't
and
bein'
me
is
all
I
do
Видишь
ли,
я
- это
то,
чем
я
не
являюсь,
и
быть
собой
- это
все,
что
я
делаю.
All
I
do,
a-all
I
do,
all
I,
a-a-a-all
I
do
Все,
что
я
делаю,
все,
что
я
делаю,
все,
что
я
делаю.
We
ain't
the
same
but
it
ain't
just
'cause
I'm
insane
Мы
не
похожи,
но
это
не
только
потому,
что
я
сошел
с
ума.
We
got
rap
influences
but
I
got
Holy
Water
in
my
veins
(Yeah)
У
нас
есть
рэп-влияние,
но
у
меня
в
венах
Святая
вода
(Да).
I'd
rather
be
in
a
field
(Right)
than
clubbin'
with
the
gang
Я
бы
предпочел
быть
в
поле
(верно),
чем
тусоваться
с
бандой.
You
can
find
me
on
the
lake
before
you
found
me
in
that
thang
Ты
можешь
найти
меня
на
озере
прежде
чем
найдешь
в
том
Танге
You
can
find
a
dog
box
with
trackin'
collars
on
top
of
it
Ты
можешь
найти
собачью
будку
с
собачьими
ошейниками
сверху
In
the
back
of
the
whip
with
a
whip
antenna
above
it
В
задней
части
тачки
с
антенной
над
ней.
Runnin'
90
to
nothin',
chasin'
them
puppies
(Uhh)
Бегу
на
90
миль
в
никуда,
гоняюсь
за
этими
щенками
(а-а-а).
Damnit
it's
lovely,
just
another
day
in
the
country
(Yeah)
Черт
возьми,
это
прекрасно,
просто
еще
один
день
в
деревне
(да).
We
out
watchin'
the
sunset,
Мы
смотрим
на
закат.
Ain't
no
buildin'
blockin'
our
view
(At
all)
Ни
одно
здание
не
заслоняет
нам
обзор
(совсем).
Men
that
are
out
here
got
an
ol'
У
мужчин,
которые
здесь,
есть
старина.
Lady
but
never
called
her
my
boo
(Nuh
uh)
Леди,
но
никогда
не
называла
ее
моей
бу
(Не-а-а).
Yeah,
I
wear
my
Georgia
boots
'cause
it's
Да,
я
ношу
свои
ботинки
из
Джорджии,
потому
что
это
...
Too
dirty
for
Jordan
shoes
(That's
right)
Слишком
грязно
для
туфель
Джордана
(это
верно).
But
it's
cool,
I'll
do
me,
you
do
you
(Woo)
Но
это
круто,
я
сделаю
это
сам,
ты
сделаешь
это
сам
(Ууу).
Nah
I
ain't
got
them
diamonds
on
me
they
claim
they
do
Нет
на
мне
нет
бриллиантов
они
утверждают
что
есть
Nah
I'd
rather
wear
camouflage
and
go
check
my
traps
Нет
я
лучше
надену
камуфляж
и
пойду
проверю
свои
ловушки
Nah
I
ain't
ridin'
in
foreign
cars
on
22's
Нет,
я
не
езжу
на
иномарках
22-х
годов.
Nah
I'm
rollin'
somethin'
that
will
run
over
that
(Yeah)
Нет,
я
катаю
что-то
такое,
что
переедет
через
это
(да).
Nah
I
ain't
buyin'
expensive
things
to
impress
you
Нет,
я
покупаю
дорогие
вещи
не
для
того,
чтобы
произвести
на
тебя
впечатление.
Pilin'
up
my
money
in
the
shed
out
back
Складываю
свои
деньги
в
сарай
на
заднем
дворе.
See
I
am
what
I
ain't
and
bein'
me
is
all
I
do
Видишь
ли,
я
- это
то,
чем
я
не
являюсь,
и
быть
собой
- это
все,
что
я
делаю.
All
I
do,
a-all
I
do,
all
I,
a-a-a-all
I
do
Все,
что
я
делаю,
все,
что
я
делаю,
все,
что
я
делаю.
Nah
I
ain't
got
them
diamonds
on
me
they
claim
they
do
Нет
на
мне
нет
бриллиантов
они
утверждают
что
есть
(Claim
they
do,
claim
they
do,
claim
they
do,
claim
they
do)
(Заявляй,
что
они
делают,
заявляй,
что
они
делают,
заявляй,
что
они
делают,
заявляй,
что
они
делают)
Nah
I
ain't
ridin'
in
foreign
cars
on
22's
Нет,
я
не
езжу
на
иномарках
22-х
годов.
(22's,
22's,
22's,
22's)
(22-е,
22-е,
22-е,
22-е)
Nah
I
ain't
buyin'
expensive
things
to
impress
you
Нет,
я
покупаю
дорогие
вещи
не
для
того,
чтобы
произвести
на
тебя
впечатление.
(Impress
you,
impress
you,
impress
you,
impress
you)
(Впечатлить
тебя,
впечатлить
тебя,
впечатлить
тебя,
впечатлить
тебя)
See
I
am
what
I
ain't
and
bein'
me
is
all
I
do
Видишь
ли,
я
- это
то,
чем
я
не
являюсь,
и
быть
собой
- это
все,
что
я
делаю.
All
I
do,
a-all
I
do,
all
I,
a-a-a-all
I
do
Все,
что
я
делаю,
все,
что
я
делаю,
все,
что
я
делаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jared Ryan Sciullo, Charlie Farley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.