Paroles et traduction Charlie Farley feat. Danny Boone - Stabbin Cabin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stabbin Cabin
Хижина для вечеринок
Welcome
to
the
stabbin
cabin
Добро
пожаловать
в
нашу
хижину
для
вечеринок,
Its
goin'
down
like
snow
in
aspin
Здесь
всё
идёт
своим
чередом,
как
снег
в
Аспене.
Pocker
chips
that
cope
was
in
Фишки
для
покера,
в
которых
был
кокаин,
The
dixie
cup
we
got
Пластиковые
стаканчики,
которые
у
нас
есть,
A
cold
beer
and
a
diry
mattress
Холодное
пиво
и
грязный
матрас.
Plus
we
got
a
fire
you
can
see
for
miles
Плюс
у
нас
есть
костёр,
который
видно
за
километры,
Plus
we
got
a
life
and
we
live
it
loud
Плюс
у
нас
есть
жизнь,
и
мы
проживаем
её
громко.
Trucks
are
jacked
up
we
are
from
the
south
Наши
грузовики
подняты,
мы
с
юга,
Buckle
up
boys
its
goin
down
Пристегнись,
детка,
всё
начнётся.
Hey,
my
pep
ball
made
it
back
in
the
days
when
Эй,
мой
бейсбольный
мячик
вернулся
в
те
дни,
когда
I
was
just
a
baby
now
its
like
my
days
in
Я
был
просто
малышом,
теперь
это
как
мои
дни
в
Weekends
drinkin
violent
Выходные,
пьянки
и
буйства.
Friends
keepin
me
entertained
they
callin
Друзья
развлекают
меня,
они
зовут
меня
на
Every
game
every
since
we
were
playing
poker
Каждую
игру,
с
тех
пор
как
мы
играли
в
покер.
You
make
you
rich
or
broke
Ты
станешь
богатым
или
разоришься,
We
go
in
like
gophers
sopha
are
nonexsistance
Мы
заходим,
как
суслики,
диваны
отсутствуют.
We
own
uh
are
you
with
it
well
then
lets
get
on
one
Мы
здесь
хозяева,
ты
с
нами?
Тогда
давай
начнём!
Come
on
get
in
here
its
so
fun
Давай,
заходи
сюда,
здесь
так
весело.
Come
on
join
in
and
if
you
wanna
rope
one
Присоединяйся,
и
если
ты
хочешь
закрутить,
If
you
gonna
find
care
we
dont
bar
none
Если
ты
собираешься
найти
заботу,
у
нас
её
нет.
Galla
party
in
them
hills
Вечеринка
в
этих
холмах,
Welcome
to
the
stabbin
cabin
Добро
пожаловать
в
нашу
хижину
для
вечеринок.
Vodka
slash
beer
slash
tequilla
checkmate
Водка,
пиво,
текила
- шах
и
мат.
Welcome
to
the
stabbin
cabin
Добро
пожаловать
в
нашу
хижину
для
вечеринок.
Ciggarette
ciggarette
lows
and
cherry
or
grape
Сигареты,
сигареты,
лёгкие
и
вишнёвые
или
виноградные.
Welcome
to
the
stabbin
cabin
its
goin
down
like
Добро
пожаловать
в
нашу
хижину
для
вечеринок,
здесь
всё
идёт,
как
Snow
in
Aspin.
Снег
в
Аспене.
What
goes
on
here
stays
here
vegas
Что
происходит
здесь,
остаётся
здесь,
как
в
Вегасе.
Wether
its
cool
calm
or
just
crazy
Будь
то
спокойно,
тихо
или
просто
безумно.
No
pool
you
be
wet
from
sweatin'
Без
бассейна
ты
будешь
мокрая
от
пота,
The
fire
recendals
then
you'll
be
forgettin'
Огонь
разожжён,
и
ты
всё
забудешь.
We'll
be
regrettin
these
lesson
learned
Мы
будем
сожалеть
об
этих
усвоенных
уроках,
Out
of
pure
perfection
tequilla
worm
Из
чистого
совершенства,
червь
текилы.
Good
drink
bad
drink
now
we
throwin
out
Хороший
напиток,
плохой
напиток,
теперь
мы
выбрасываем,
My
drink
your
dank
and
we
throwin
down
Мой
напиток,
твой
дурман,
и
мы
отрываемся.
Party
up
on
the
hill
next
to
the
still
Вечеринка
на
холме
рядом
с
самогонным
аппаратом,
Copin
a
feel
from
someone
girlfriend
for
real
Лапаю
чью-то
девушку
по-настоящему,
Start
poppin
the
pills
cause
I
got
a
lot
to
give
Начинаю
глотать
таблетки,
потому
что
мне
есть
что
дать,
I'm
rollin
off
of
the
bluff
without
a
trainin
wheel
Я
качусь
с
обрыва
без
тренировочных
колёс.
At
the
stabbin
cabbin
jack
jim
jose
and
40
creed
checkmate
В
хижине
для
вечеринок,
Джек,
Джим,
Хосе
и
40
Creed
- шах
и
мат.
Welcome
to
the
stabbin
cabin
long
nights
we
livin
Добро
пожаловать
в
хижину
для
вечеринок,
долгие
ночи
мы
живём,
Life
out
in
the
hills
we
stray
Жизнью
в
холмах,
мы
блуждаем.
Welcome
to
the
stabbin
cabin
its
goin
down
Добро
пожаловать
в
хижину
для
вечеринок,
здесь
всё
идёт,
Like
snow
in
Aspin...
Как
снег
в
Аспене...
D
boys
party
with
Charlie
Farley
D-boys
тусуются
с
Чарли
Фарли,
Gettin
more
smoked
out
than
Mr.
Marley
probably
Накуриваются
больше,
чем
мистер
Марли,
наверное,
With
a
bunch
of
half
naked
little
shorties
С
кучей
полуголых
красоток,
Shakin
their
talents
whillin
out
loud
Трясущих
своими
талантами,
отрываясь
по
полной.
Takin
Jager
straight
we
in
the
boonies
boys
Пьём
Егермейстер
залпом,
мы
в
глуши,
детка,
Full
moon
we'll
be
makin
noise
till
day
break
В
полнолуние
мы
будем
шуметь
до
рассвета.
Hopped
in
the
truck
whicha
Запрыгнули
в
грузовик,
To
the
top
of
the
hill
pulled
up
and
he
told
me
На
вершину
холма
подъехали,
и
он
сказал
мне:
Welcome
to
the
stabbin
cabin,
its
goin
down
like
Добро
пожаловать
в
хижину
для
вечеринок,
здесь
всё
идёт,
как
Snow
in
aspin...
Снег
в
Аспене...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.