Charlie Farley feat. The Lacs - Backroads Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlie Farley feat. The Lacs - Backroads Life




Me personally I don't know a whole lot about these city streets
Что касается меня, то я не очень много знаю об этих городских улицах.
But I do know a little bit about where I come from
Но я знаю немного о том, откуда я родом.
And that's that CO, yeah, you know country
И это тот самый ко, да, ты же знаешь кантри
Sunset in the background never gets old
Закат на заднем плане никогда не стареет
Got some dirt on my boots, mud tires on the road
У меня грязь на ботинках, грязные шины на дороге.
And we all talk alike, yes sir, no ma'am
И мы все говорим одинаково: да, сэр, нет, мэм.
Seal the deal with a handshake and livin' off the land
Скрепи сделку рукопожатием и живи за счет земли.
Party on the tailgate, drinkin' ice cold beer
Вечеринка на заднем сидении, пьем ледяное пиво.
Plowin' all day, hard work is in my soul
Пашу весь день, тяжелая работа в моей душе.
And we all pray at night that we will get by
И мы все молимся по ночам, чтобы все обошлось.
Just another story of my backroads life
Просто еще одна история из моей жизни на задворках.
I'm a Cossatot river runner been floatin' it goin'
Я Коссатотский речной бегун, плыву по течению.
Under Lad bridge since I was old enough to what? Hold a paddle
Под мостом с тех пор, как я стал достаточно взрослым, чтобы что-то делать?
Passin' cattle while paddlin' faster 'cause it's getting late
Пасу скот, гребу быстрее, потому что уже поздно.
I'm a master at holdin' three point two ounces throwin' baits
Я мастер держать три целых две десятых унции, забрасывая приманки.
That's right, I chugalug, while chuggin' my bug on the lake
Все верно, я чугалуг, пока пыхтел своим жуком на озере.
I keep a bubba jug close in case the game warden shows his face
Я держу рядом с собой кувшин Буббы на случай если смотритель игры покажет свое лицо
That is if there ain't an exit 'cause if I can, I will escape
Это если нет выхода, потому что если я смогу, то убегу.
Skate away to a place where I'm straight and safe
Катись прочь туда где я буду в безопасности
We're lovers rather than fighters
Мы скорее любовники, чем бойцы.
But trust me you don't want to try us
Но поверь мне Ты не хочешь испытать нас
We'll fight you but afterwards buy you a what?
Мы сразимся с тобой, но потом купим тебе что?
A round of your choice
Раунд на ваш выбор
We talk in a low tone of voice
Мы разговариваем вполголоса.
That's right, that's them southern boys
Точно, это южане.
Playin' in God's land and glad to be part of God's plan
Я играю на Божьей земле и рад быть частью Божьего плана.
Sunset in the background never gets old
Закат на заднем плане никогда не стареет
Got some dirt on my boots, mud tires on the road
У меня грязь на ботинках, грязные шины на дороге.
And we all talk alike, yes sir, no ma'am
И мы все говорим одинаково: да, сэр, нет, мэм.
Seal the deal with a handshake and livin' off the land
Скрепи сделку рукопожатием и живи за счет земли.
Party on the tailgate, drinkin' ice cold beer
Вечеринка на заднем сидении, пьем ледяное пиво.
Plowin' all day, hard work is in my soul
Пашу весь день, тяжелая работа в моей душе.
And we all pray at night that we will get by
И мы все молимся по ночам, чтобы все обошлось.
Just another story of my backroads life
Просто еще одна история из моей жизни на задворках.
A simple man who raised up on days that passed on
Простой человек, который вырос в дни, которые прошли.
So when I'm ridin', probably vibin' to a Cash song
Так что, когда я еду верхом, наверное, вибрирую под денежную песню
Makes me think about grand daddy creepin' in his Jon boat
Это заставляет меня думать о дедушке, крадущемся в своей лодке Джона.
Mixin' up a Crown and Coke, sittin' up in that honey hole
Смешиваю корону с колой, сижу в этой медовой дыре.
So now I know the river like the back of my hand
Так что теперь я знаю реку как свои пять пальцев.
And every year, my family goes and parks some boats in the sand
И каждый год моя семья паркует лодки на песке.
Throw some wood in the pile and party all damn night
Подбрось дров в кучу и веселись всю чертову ночь
Just another story of my backroads life
Просто еще одна история из моей жизни на задворках.
I'm just a backroads '80s baby
Я просто ребенок из бэкроудс 80-х годов.
Made in the country like grits and gravy
Сделано в деревне, как овсянка с подливкой.
Some of y'all still call me crazy
Некоторые из вас все еще называют меня сумасшедшим
Thank God the country raised me
Слава Богу, страна вырастила меня.
Say them boys done came on up
Скажи, что парни закончили.
Seen a lot of things since kickin' up mud
Повидал много чего с тех пор, как пинал грязь ногами.
I appreciate (yup) all the love
Я ценю (да) всю эту любовь.
My country veins pump country blood
В моих деревенских венах течет деревенская кровь.
Gave y'all something so y'all could ride
Я дал вам кое-что, чтобы вы могли ездить верхом.
Been a country boys paradise
Это был рай для деревенских парней
1-90 proof, now let it shine
1-90 доказательство, теперь пусть оно сияет.
Been doin' this here since '99
Я занимаюсь этим здесь с 99-го года.
Them city folks, they don't understand it
Горожане этого не понимают.
Chillin' in my country mansion
Прохлаждаюсь в своем загородном особняке.
Double wide trailer on some land
Двойной широкий трейлер на какой-то земле
I've been knocked down, but I'm still standin'
Меня сбили с ног, но я все еще стою.
Sunset in the background never gets old
Закат на заднем плане никогда не стареет
Got some dirt on my boots, mud tires on the road
У меня грязь на ботинках, грязные шины на дороге.
And we all talk alike, yes sir, no ma'am
И мы все говорим одинаково: да, сэр, нет, мэм.
Seal the deal with a handshake and livin' off the land
Скрепи сделку рукопожатием и живи за счет земли.
Party on the tailgate, drinkin' ice cold beer
Вечеринка на заднем сидении, пьем ледяное пиво.
Plowin' all day, hard work is in my soul
Пашу весь день, тяжелая работа в моей душе.
And we all pray at night that we will get by
И мы все молимся по ночам, чтобы все обошлось.
Just another story of my backroads life
Просто еще одна история из моей жизни на задворках.
Noodlin' catfish and muddin', yes sir I am that Southern
Нудлю сома и грязь, Да, сэр, я тот самый южанин.
We make deals without paperwork
Мы заключаем сделки без бумажной волокиты.
Out in the hills, fresh killed meat on the grill
Там, в горах, свежее убитое мясо на гриле.
Ten fingers deep in the ribs of an ole ten point deer A.K.A. buck 'round here
Десять пальцев глубоко в ребрах старого десятиконечного оленя, он же олень.
Racks on the front of our trucks, got the balls on the stick shift
Стойки на передних колесах наших грузовиков, у меня есть яйца на рычаге переключения передач.
Packin' our lips up with snuff, give it up for that Red Seal (yeah)
Набив наши губы нюхательным табаком, откажись от него ради этого красного тюленя (да).
Ain't nothing quite like fishing in the evenin'
Ничто не сравнится с рыбалкой по вечерам.
When the sun is glistenin' on the water settin', fallin', fallin'
Когда солнце блестит на воде, садится, падает, падает ...
Behind the tree line or runnin' trout lines in the mornin'
За линией деревьев или бегать по утрам за форелью.
With papaw hopin' to pull in some more
С папой, который надеется подтянуть еще немного.
Of them flat heads 'cause we wanna have a fish fry
Из-за этих плоских голов, потому что мы хотим пожарить рыбу.
That's the life, that's the why, what, where, how, I love this place
Вот такая жизнь, вот почему, что, где, как я люблю это место.
Give it up y'all 'cause this is paradise
Бросьте все это, потому что это рай.
Sunset in the background never gets old
Закат на заднем плане никогда не стареет
Got some dirt on my boots, mud tires on the road
У меня грязь на ботинках, грязные шины на дороге.
And we all talk alike, yes sir, no ma'am
И мы все говорим одинаково: да, сэр, нет, мэм.
Seal the deal with a handshake and livin' off the land
Скрепи сделку рукопожатием и живи за счет земли.
Party on the tailgate, drinkin' ice cold beer
Вечеринка на заднем сидении, пьем ледяное пиво.
Plowin' all day, hard work is in my soul
Пашу весь день, тяжелая работа в моей душе.
And we all pray at night that we will get by
И мы все молимся по ночам, чтобы все обошлось.
Just another story of my backroads life
Просто еще одна история из моей жизни на задворках.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.