Paroles et traduction Charlie Feathers - Can’t Hardly Stand It
Well,
the
sun's
gone
down
Что
ж,
солнце
зашло.
And
you're
uptown
А
ты
живешь
на
окраине
And
you're
just
out
runnin'
around
Города
и
просто
шляешься
по
округе.
I
can't
hardly
stand
it
Я
не
могу
этого
вынести.
You're
troublin'
me
Ты
доставляешь
мне
неприятности.
I
can't
hardly
stand
Я
едва
держусь
на
ногах.
It
just
can't
be
Этого
просто
не
может
быть
Well,
you
don't
know,
a-babe
I
love
you
so
Ну,
ты
не
знаешь,
детка,
я
так
люблю
You
got
me
all
tore
up,
all
tore
up
Тебя,
что
ты
меня
разорвала
на
части,
разорвала
на
части.
You
say
you're
trough
with
me
Ты
говоришь,
что
ты
корыто
со
мной.
You're
settin'
me
free
Ты
освобождаешь
меня.
You're
just
out
with
your
used-to-be
Ты
просто
гуляешь
со
своим
бывшим.
I
can't
hardly
stand
it
Я
не
могу
этого
вынести.
You're
troublin'
me
Ты
доставляешь
мне
неприятности.
I
can't
hardly
stand
Я
едва
держусь
на
ногах.
It
just
can't
be
Этого
просто
не
может
быть
Well,
you
don't
know,
a-babe
I
love
you
so
Ну,
ты
не
знаешь,
детка,
я
так
люблю
You
got
me
all
tore
up,
all
tore
up
Тебя,
что
ты
меня
разорвала
на
части,
разорвала
на
части.
Well,
my
spirit's
low
Что
ж,
мой
дух
подавлен.
I
miss
you
so
Я
так
скучаю
по
тебе
I
stand
alone
and
watch
you
go
Я
стою
один
и
смотрю,
как
ты
уходишь.
I
can't
hardly
stand
it
Я
не
могу
этого
вынести.
You're
troublin'
me
Ты
доставляешь
мне
неприятности.
I
can't
hardly
stand
Я
едва
держусь
на
ногах.
It
just
can't
be
Этого
просто
не
может
быть
Well,
you
don't
know,
a-babe
I
love
you
so
Ну,
ты
не
знаешь,
детка,
я
так
люблю
You
got
me
all
tore
up,
all
tore
up
Тебя,
что
ты
меня
разорвала
на
части,
разорвала
на
части.
Well,
now
that
you
are
gone
Что
ж,
теперь,
когда
ты
ушла
...
All
I
do
is
sit
and
moan
Я
только
и
делаю,
что
сижу
и
стону.
I
can't
hardly
stand
it
Я
с
трудом
это
переношу.
You're
troublin'
me
Ты
доставляешь
мне
неприятности.
I
can't
hardly
stand
Я
едва
держусь
на
ногах.
It
just
can't
be
Этого
просто
не
может
быть
Well,
you
don't
know,
a-babe
I
love
you
so
Ну,
ты
не
знаешь,
детка,
я
так
люблю
You
got
me
all
tore
up,
all
tore
up
Тебя,
что
ты
меня
разорвала
на
части,
разорвала
на
части.
Baby,
all
tore
up
Детка,
все
разорвано
в
клочья.
Baby,
all
tore
up
Детка,
все
порвано.
All
tore
up
Все
разорвано
в
клочья
Baby,
all
tore
up
Детка,
все
порвано.
All
tore
up
Все
разорвано
в
клочья
Baby,
all
tore
up
Детка,
все
порвано.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Feathers, Jerry Huffman, Joe Chastain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.