Charlie Feathers - Knoxville Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlie Feathers - Knoxville Girl




Knoxville Girl
Девушка из Ноксвилла
Well, I met a liitle girl in Knoxville, a town we all know well
Повстречал я девушку в Ноксвилле, город всем нам знаком,
And every Sunday evening, out in the town, we d'well
Там мы коротали вечера каждое воскресенье.
Oh We went out on an evening walk, just about a mile from town
Как-то раз пошли мы на прогулку вечерком, от города в миле,
Well, I picked a stick up off the ground and knocked that fair girl down
Я поднял с земли сук да и ударил ту красотку, сбил с ног.
She fell down on her bended knees, for mercy she did cry
На колени она упала, моля о пощаде,
Said "Oh Willy dear, don't you kill me here, I'm unprepared to die"
Говорит: «Вилли, милый, не убивай меня, я не готова умирать!»
She never spoke another word, you know, I only beat her more
Больше она и слова не сказала, а я всё бил её,
Until the ground around me, within her blood did flow
Пока земля вокруг не пропиталась её кровью.
I took her by her golden curls, I dragged her round and around
Я схватил её за золотые кудри, потащил по земле,
Throwing her into the river, well, its close to Knoxville town
А после бросил в реку, что протекает рядом с Ноксвиллом.
Go down, go down, you pretty little girl with dark and rolling eyes
Плыви, плыви, красивая девчонка, с глазами чёрными как ночь,
Go down, go down, you Knoxville girl, you'll never be my wife
Плыви, плыви, девчонка из Ноксвилла, не быть тебе моей женой.
Well, I started back to Knoxville, I got there about midnight
Вернулся я в Ноксвилл, было около полуночи,
My momma, she was worried and, you know, she woke up in a fright
Мама моя с ума сходила, не спалось ей в эту ночь.
Saying "son oh son, what have you done to bloody your clothes so?"
«Сынок, - говорит, - что ты натворил, что одежда в крови?»
Well, I told my anxious mother, I've been bleeding at the nose
А я ей, бедной матери, ответил, что кровь из носа.
Later!!
Потом!
Well, I called for me a candle to light myself to bed
Попросил я свечу, чтобы осветить себе путь до постели,
Then I called for me a handkerchief to bind my aching head
И носовой платок, чтобы голову перевязать.
Lord I rolled and tumbled all night through, as troubles was for me
Всю ночь я метался и ворочался, не находил себе места,
There stood the devil at the foot of my bed, pointing his finger at me
А у кровати моей стоял дьявол и указывал на меня пальцем.
Im scared!!
Я боюсь!
You know, they tucked me down to Knoxville and locked me in a cell
Отвезли меня в Ноксвилл и бросили в тюрьму,
Well, My friends all tried to get me out but none could go my bail
Друзья пытались меня вытащить, но никто не смог внести залог.
I'm here to waste my life away down in this dirty old jail
Теперь мне гнить в этой грязной тюрьме,
Because I killed that Knoxville girl, the girl I loved so well
Ведь я убил девчонку из Ноксвилла, которую так любил.
Why did you do it for boy!
Зачем ты это сделал, парень!
Come save me now!
Спасите меня кто-нибудь!





Writer(s): Ira Louvin, Charlie Louvin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.