Paroles et traduction Charlie Feathers - Knoxville Girl
Knoxville Girl
Девушка из Ноксвилла
Well,
I
met
a
liitle
girl
in
Knoxville,
a
town
we
all
know
well
Повстречал
я
девушку
в
Ноксвилле,
город
всем
нам
знаком,
And
every
Sunday
evening,
out
in
the
town,
we
d'well
Там
мы
коротали
вечера
каждое
воскресенье.
Oh
We
went
out
on
an
evening
walk,
just
about
a
mile
from
town
Как-то
раз
пошли
мы
на
прогулку
вечерком,
от
города
в
миле,
Well,
I
picked
a
stick
up
off
the
ground
and
knocked
that
fair
girl
down
Я
поднял
с
земли
сук
да
и
ударил
ту
красотку,
сбил
с
ног.
She
fell
down
on
her
bended
knees,
for
mercy
she
did
cry
На
колени
она
упала,
моля
о
пощаде,
Said
"Oh
Willy
dear,
don't
you
kill
me
here,
I'm
unprepared
to
die"
Говорит:
«Вилли,
милый,
не
убивай
меня,
я
не
готова
умирать!»
She
never
spoke
another
word,
you
know,
I
only
beat
her
more
Больше
она
и
слова
не
сказала,
а
я
всё
бил
её,
Until
the
ground
around
me,
within
her
blood
did
flow
Пока
земля
вокруг
не
пропиталась
её
кровью.
I
took
her
by
her
golden
curls,
I
dragged
her
round
and
around
Я
схватил
её
за
золотые
кудри,
потащил
по
земле,
Throwing
her
into
the
river,
well,
its
close
to
Knoxville
town
А
после
бросил
в
реку,
что
протекает
рядом
с
Ноксвиллом.
Go
down,
go
down,
you
pretty
little
girl
with
dark
and
rolling
eyes
Плыви,
плыви,
красивая
девчонка,
с
глазами
чёрными
как
ночь,
Go
down,
go
down,
you
Knoxville
girl,
you'll
never
be
my
wife
Плыви,
плыви,
девчонка
из
Ноксвилла,
не
быть
тебе
моей
женой.
Well,
I
started
back
to
Knoxville,
I
got
there
about
midnight
Вернулся
я
в
Ноксвилл,
было
около
полуночи,
My
momma,
she
was
worried
and,
you
know,
she
woke
up
in
a
fright
Мама
моя
с
ума
сходила,
не
спалось
ей
в
эту
ночь.
Saying
"son
oh
son,
what
have
you
done
to
bloody
your
clothes
so?"
«Сынок,
- говорит,
- что
ты
натворил,
что
одежда
в
крови?»
Well,
I
told
my
anxious
mother,
I've
been
bleeding
at
the
nose
А
я
ей,
бедной
матери,
ответил,
что
кровь
из
носа.
Well,
I
called
for
me
a
candle
to
light
myself
to
bed
Попросил
я
свечу,
чтобы
осветить
себе
путь
до
постели,
Then
I
called
for
me
a
handkerchief
to
bind
my
aching
head
И
носовой
платок,
чтобы
голову
перевязать.
Lord
I
rolled
and
tumbled
all
night
through,
as
troubles
was
for
me
Всю
ночь
я
метался
и
ворочался,
не
находил
себе
места,
There
stood
the
devil
at
the
foot
of
my
bed,
pointing
his
finger
at
me
А
у
кровати
моей
стоял
дьявол
и
указывал
на
меня
пальцем.
You
know,
they
tucked
me
down
to
Knoxville
and
locked
me
in
a
cell
Отвезли
меня
в
Ноксвилл
и
бросили
в
тюрьму,
Well,
My
friends
all
tried
to
get
me
out
but
none
could
go
my
bail
Друзья
пытались
меня
вытащить,
но
никто
не
смог
внести
залог.
I'm
here
to
waste
my
life
away
down
in
this
dirty
old
jail
Теперь
мне
гнить
в
этой
грязной
тюрьме,
Because
I
killed
that
Knoxville
girl,
the
girl
I
loved
so
well
Ведь
я
убил
девчонку
из
Ноксвилла,
которую
так
любил.
Why
did
you
do
it
for
boy!
Зачем
ты
это
сделал,
парень!
Come
save
me
now!
Спасите
меня
кто-нибудь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ira Louvin, Charlie Louvin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.