Paroles et traduction Charlie Haden Quartet West feat. Melody Gardot - If I'm Lucky
If
I′m
lucky
Если
мне
повезет
...
You
will
tell
me
that
you
care
Ты
скажешь
мне,
что
тебе
не
все
равно.
That
we'll
never
be
apart
Что
мы
никогда
не
расстанемся.
If
I′m
lucky
Если
мне
повезет
...
This
will
be
no
light
affair
Это
не
будет
легким
делом.
It's
forever
from
the
start
Это
навсегда
с
самого
начала.
If
I'm
lucky
Если
мне
повезет
...
There′ll
be
moonbeams
all
around
Вокруг
будет
Лунный
свет.
Shining
bright
as
day
Сияет
ярко,
как
день.
You
will
hold
my
hand
Ты
будешь
держать
меня
за
руку.
And
you′ll
understand
И
ты
поймешь.
All
I
cannot
seem
to
say
Все,
что
я,
кажется,
не
могу
сказать.
If
I'm
lucky
Если
мне
повезет
...
There
will
be
a
time
and
place
Будет
время
и
место.
You
will
kiss
me,
we′ll
embrace
Ты
поцелуешь
меня,
мы
обнимемся.
In
that
moment
В
этот
момент
...
Every
wishful
dream
I
ever
knew
Каждый
желанный
сон,
который
я
когда-либо
знал.
If
I'm
lucky
Если
мне
повезет
...
I
will
go
through
the
years
with
you
Я
пройду
через
годы
с
тобой.
If
I′m
lucky
Если
мне
повезет
...
You
will
tell
me
that
you
care
Ты
скажешь
мне,
что
тебе
не
все
равно.
That
we'll
never
be
apart
Что
мы
никогда
не
расстанемся.
If
I′m
lucky
Если
мне
повезет
...
This
will
be
no
light
affair
Это
не
будет
легким
делом.
It's
forever
from
the
start
Это
навсегда
с
самого
начала.
If
I'm
lucky
Если
мне
повезет
...
There′ll
be
moonbeams
all
around
Вокруг
будет
Лунный
свет.
Shining
bright
as
day
Сияет
ярко,
как
день.
You
will
hold
my
hand
Ты
будешь
держать
меня
за
руку.
And
you′ll
understand
И
ты
поймешь.
All
I
cannot
seem
to
say
Все,
что
я,
кажется,
не
могу
сказать.
If
I'm
lucky
Если
мне
повезет
...
There
will
be
a
time
and
place
Будет
время
и
место.
You
will
kiss
me,
we′ll
embrace
Ты
поцелуешь
меня,
мы
обнимемся.
In
that
moment
В
этот
момент
...
Every
wishful
dream
I
ever
knew
Каждый
желанный
сон,
который
я
когда-либо
знал.
If
I'm
lucky
Если
мне
повезет
...
I
will
go
through
the
years
with
you
Я
пройду
через
годы
с
тобой.
I
will
go
through
the
years
with
you
Я
пройду
через
годы
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josef Myrow, Edgar De Lange
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.