Paroles et traduction Charlie Hall - Ransom
At
the
dawn
of
human
race
На
заре
человеческой
расы
We
hid
away
and
lost
sight
of
Your
face
Мы
спрятались
и
потеряли
из
виду
твое
лицо.
So
much
silence,
we
could
not
behave
Так
много
тишины,
мы
не
могли
себя
вести.
Until
the
day
that
ransom
came
До
того
дня,
когда
пришел
выкуп.
Oh,
the
day
that
ransom
came
О,
в
тот
день,
когда
пришел
выкуп.
You
were
the
prophet
with
healing
in
Your
wings
Ты
был
пророком
с
исцелением
на
крыльях.
Returning
hearts
of
the
children
to
the
Father
Возвращение
сердец
детей
к
отцу.
Returning
life
and
sight
to
the
sons
and
daughters
Возвращая
жизнь
и
зрение
сыновьям
и
дочерям.
We
dreamed
of
peace
Мы
мечтали
о
мире.
While
our
hands
were
making
weapons
Пока
наши
руки
делали
оружие.
We
dreamed
of
freedom
Мы
мечтали
о
свободе.
While
we
locked
ourselves
in
prison
В
то
время
как
мы
заперлись
в
тюрьме.
Our
eyes
were
looking
Наши
глаза
смотрели,
And
our
hearts
were
waiting
а
сердца
ждали.
For
the
One
with
the
keys
Для
того,
у
кого
есть
ключи.
To
our
changing
К
нашим
переменам
Oh,
the
day
that
ransom
came
О,
в
тот
день,
когда
пришел
выкуп.
You
were
the
prophet
with
healing
in
Your
wings
Ты
был
пророком
с
исцелением
на
крыльях.
Returning
hearts
of
the
children
to
the
Father
Возвращение
сердец
детей
к
отцу.
Returning
life
and
sight
to
the
sons
and
daughters
Возвращая
жизнь
и
зрение
сыновьям
и
дочерям.
Oh,
the
day
that
ransom
came
О,
в
тот
день,
когда
пришел
выкуп.
You
were
the
prophet
with
healing
in
Your
wings
Ты
был
пророком
с
исцелением
на
крыльях.
Returning
hearts
of
the
children
to
the
Father
Возвращение
сердец
детей
к
отцу.
Returning
life
and
sight
to
the
sons
and
daughters
Возвращая
жизнь
и
зрение
сыновьям
и
дочерям.
Come
and
shake
our
hearts
awake
Приди
и
разбуди
наши
сердца.
Come
and
shake
our
hearts
awake
Приди
и
разбуди
наши
сердца.
Come
and
shake
our
hearts
awake
Приди
и
разбуди
наши
сердца.
Come
and
shake
our
hearts
awake
Приди
и
разбуди
наши
сердца.
Come
and
shake
our
hearts
awake
Приди
и
разбуди
наши
сердца.
Come
and
shake
our
hearts
awake
Приди
и
разбуди
наши
сердца.
Oh,
the
day
that
ransom
came
О,
в
тот
день,
когда
пришел
выкуп.
You
were
the
prophet
with
healing
in
Your
wings
Ты
был
пророком
с
исцелением
на
крыльях.
Returning
hearts
of
the
children
to
the
Father
Возвращение
сердец
детей
к
отцу.
Returning
life
and
sight
to
the
sons
and
daughters
Возвращая
жизнь
и
зрение
сыновьям
и
дочерям.
Oh,
the
day
that
ransom
came
О,
в
тот
день,
когда
пришел
выкуп.
You
were
the
prophet
with
healing
in
Your
wings
Ты
был
пророком
с
исцелением
на
крыльях.
Returning
hearts
of
the
children
to
the
Father
Возвращение
сердец
детей
к
отцу.
Returning
life
and
sight
to
the
sons
and
daughters
Возвращая
жизнь
и
зрение
сыновьям
и
дочерям.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Hall, Brian Bergman, Kendall Lee Combes, Dustin Ragland, Quint Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.