Charlie Hernandez - Viejo De Que - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlie Hernandez - Viejo De Que




Viejo De Que
О чем ты стар, скажи?
Mi viejo es un tipo bueno
Мой отец - добрый человек,
Que anda siempre solitario
Что всегда одинок.
Su tristeza es el camino
Его грусть - это путь,
Recorrido tantos años
Пройденный столько лет.
Mirándolo a la distancia
Глядя на него издалека,
Somos dos mundos distintos
Мы - два разных мира.
Es que creció con el siglo
Он вырос с веком,
Con tranvía y vino tinto
С трамваем и красным вином.
Mi amado viejo
Мой любимый отец,
Mi viejo
Мой отец.
Tu caminar es pausado
Твоя походка медленна,
Dejando atrás el pasado
Оставляя прошлое позади.
Yo soy tu sangre mi viejo
Я - твоя кровь, мой отец,
Yo
Я.
Soy tu silencio y tu tiempo
Я - твоя тишина и твое время,
Yo
Я.
Yo soy tu sangre mi viejo
Я - твоя кровь, мой отец,
Yo
Я.
Yo soy
Я есть,
Viejo de que
О чем ты стар, скажи?
Si en la palabra esta escrito deti
Ведь в Слове написано о тебе,
Que como arbol plantado tu estas
Что как дерево, посаженное ты,
Junto a las aguas de vida que nunca
У вод жизни, что никогда
Jamas cesaran
Не иссякнут.
Viejo de que
О чем ты стар, скажи?
Es la promesa de dios para ti
Это обещание Бога для тебя,
Es que tu hoja no se secará
Что твой лист не завянет,
Y dejaras tu legado a la proxima
И ты оставишь свое наследие следующему
Generación
Поколению.
Vi ejo
Отец,
Con cariño canto esta cancion
С любовью пою эту песню.
Vi ejo
Отец,
Por que tu eres bendicion de dios
Ведь ты - благословение Бога.
Vi ejo
Отец,
Con poder tu te levantaras
С силой ты восстанешь.
Vi ejo
Отец,
Tu tienes muchisimo que dar
У тебя есть много что дать.
Rap
Рэп
Oye mi viejo deja esa bobera
Послушай, отец, оставь эту глупость,
Tu no vez que dios te dio poder pa que
Разве ты не видишь, что Бог дал тебе силу, чтобы ты
Sigueras
Продолжал?
Hay muchas palabras en tu vida pa que
В твоей жизни есть много слов, чтобы ты
M u eras
Жил.
Pues la vida empieza cuando menos te
Ведь жизнь начинается, когда ты меньше всего
Lo esperas
Ожидаешь.
No se quien tu eras
Не знаю, кем ты был,
No se lo que hacias
Не знаю, что ты делал.
Yo mismo sufria cuando a dios no le
Я сам страдал, когда ты не служил
Servias
Богу.
Pero vino el dia en que jesus toco tu
Но настал день, когда Иисус постучал в твою
Pu erta
Дверь.
Ya no eres el mismo esa persona ya
Ты уже не тот, тот человек уже
Esta muerta
Мертв.
Ya no hay mal hablado
Нет больше сквернословия,
Ya no esta aquel mentiroso
Нет больше того лжеца,
Ya no queda sombra
Нет больше тени,
Por que dios te ha dado gozo
Потому что Бог дал тебе радость.
Y ahora que te encuentras un
И теперь, когда ты стал
Poquitito mayor
Немного старше,
Te quieres deprimir hay deja eso por
Ты хочешь впасть в депрессию, пожалуйста, оставь это,
Favor
Прошу.
Echale la mano a la vida eterna
Подай руку вечной жизни,
Llenate de lios para que entonces tu
Займись делами, чтобы тогда ты
Veas
Увидел,
Que llevas todo aquello que va a
Что ты несешь то, что должно
D esapar ecer
Исчезнуть.
Pero tu destino es bendecir y florecer,
Но твоя судьба - благословлять и цвести,
Ok
Хорошо.
Viejo de que
О чем ты стар, скажи?
Si en la palabra esta escrito deti
Ведь в Слове написано о тебе,
Que como arbol plantado tu estas
Что как дерево, посаженное ты,
Junto a las aguas de vida que nunca
У вод жизни, что никогда
Jamas cesaran
Не иссякнут.
Viejo de que
О чем ты стар, скажи?
Es la promesa de dios para ti
Это обещание Бога для тебя,
Es que tu hoja no se secará
Что твой лист не завянет,
Y dejaras tu legado a la proxima
И ты оставишь свое наследие следующему
Generación
Поколению.
Vi ejo
Отец,
Con cariño canto esta cancion
С любовью пою эту песню.
Vi ejo
Отец,
Por que tu eres bendicion de dios
Ведь ты - благословение Бога.
Vi ejo
Отец,
Con poder tu te levantaras
С силой ты восстанешь.
Vi ejo
Отец,
Tu tienes muchisimo que dar
У тебя есть много что дать.
Yo soy tu sangre mi viejo
Я - твоя кровь, мой отец,
Yo
Я.
Soy tu palabra en tu tiempo
Я - твое слово во времени,
Yo
Я.
Yo soy tu sangre mi viejo
Я - твоя кровь, мой отец,
Yo
Я.
Soy tu palabra en tu tiempo
Я - твое слово во времени,
Yo
Я.
Soy tu sangre mi viejo
Я - твоя кровь, мой отец.





Writer(s): Charlie Hernández


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.