Paroles et traduction Charlie Hijos Bastardos - Palabra
Porque
el
camino
al
cielo
no
sigue
una
línea
recta
Потому
что
дорога
в
рай
не
прямая
Y
la
vida
es
muy
corta
А
жизнь
коротка
Si
ves
que
todo
va
rodao′
despierta
Если
видишь,
что
все
идет
не
так,
просыпайся
Si
no
grita
es
que
está
muerta
Если
не
кричит,
значит,
она
мертва
Hablo
de
la
conciencia,
eso
es
de
lo
poco
que
se
a
ciencia
cierta
Я
говорю
о
совести,
это
одно
из
немногих,
в
чем
я
уверен
Porque
el
camino
al
cielo
no
sigue
una
línea
recta
Потому
что
дорога
в
рай
не
прямая
Vive
a
tu
manera
chico
ya
rendirás
cuentas
Живи
так,
как
хочешь,
детка,
ты
же
будешь
отвечать
за
себя
Bastardos
en
la
sangre,
dinastía
predilecta
Ублюдки
по
крови,
любимая
династия
Aunque
hay
mas
de
un
grupo
que
se
les
parece,
se
comenta
Хотя
есть
еще
одна
группа,
которая
похожа
на
них,
говорят
Con
las
agujas
en
contra
y
más
demanda
que
oferta
Со
стрелками
против
и
с
большим
спросом,
чем
предложением
Lejos
del
espectáculo
a
la
sombra
mis
40
Вдали
от
представлений,
в
тени
мои
сорок
Sin,
algo
de
honra
hablan
de
calle
y
reyerta
Без
всякой
чести
они
говорят
об
улице
и
драках
Pero
a
esos
kies
la
ternura
se
les
transparenta
Но
этим
щенкам
нежность
выдает
их
с
головой
Nunca
fue
tan
complicado
rapear
tan
sencillo
Никогда
не
было
так
сложно
читать
так
просто
No
pillo
sus
tiros
ni
recojo
sus
casquillos
Я
не
вижу
их
выстрелов
и
не
собираю
их
гильзы
No
tenéis
mas
estilos
que
los
estilos
que
os
di
yo
У
вас
нет
других
стилей,
кроме
тех,
что
я
вам
дал
Mas
de
una
sucia
boca
merece
morder
mordillo
Больше
одного
грязного
рта
заслуживает
того,
чтобы
его
укусили
El
brillo
que
envidio
no
se
encuentra
en
un
bolsillo
Сияние,
которому
я
завидую,
не
лежит
в
карманах
El
abrazo
de
un
hermano,
una
palabra
de
alivio
Объятие
брата,
слово
облегчения
Unas
guardo
la
cordura
y
me
mantengo
en
mi
sitio
Иногда
я
сохраняю
здравомыслие
и
остаюсь
на
своем
месте
Otras
me
ganan
el
pulso
los
diablos
con
los
que
lidio
Иногда
они
переигрывают
меня,
дьяволы,
с
которыми
я
борюсь
De
todo
lo
que
fuiste
apenas
queda
nada
От
всего,
чем
ты
был,
почти
ничего
не
осталось
Mediocres
en
la
calle
juegan
a
ser
dios
Посредственности
на
улицах
играют
в
бога
Coronando
esta
fiesta
están
mis
camaradas
На
вершине
этого
праздника
мои
товарищи
Detrás
tus
camaradas
saludando
al
boss
За
твоими
товарищами,
приветствующими
босса
Aprende
a
escupir
rudo
y
a
tragar
la
arcada
Учись
плевать
грубо
и
глотать
мокроту
Se
lo
rapean
barato,
no
como
estos
dos
Они
читают
рэп
задешево,
не
так,
как
эти
двое
Deporte
de
contacto
y
hombres
de
palabra
Контактный
спорт
и
верные
слову
Canteos
para
tu
gente
aquí
ni
una
tos
Песни
для
твоих
людей,
здесь
ни
кашля
Porque
el
camino
al
cielo
no
sigue
una
línea
recta
Потому
что
дорога
в
рай
не
прямая
Y
la
vida
es
muy
corta
А
жизнь
коротка
Si
ves
que
todo
va
rodao',
despierta
Если
видишь,
что
все
идет
не
так,
просыпайся
Si
no
grita
es
que
esta
muerta
Если
не
кричит,
значит,
она
мертва
Hablo
de
la
conciencia
eh,
hablo
de
la
conciencia,
eyoy
Я
говорю
о
совести,
эй,
говорю
о
совести
Porque
el
camino
al
cielo
no
sigue
una
senda
fija
Потому
что
дорога
в
рай
не
прямая
No
planees
chica
deja
que
el
destino
elija
Не
планируй,
детка,
пусть
судьба
выбирает
Mas
de
un
don
nadie
aspira
al
premio
gordo
de
la
rifa
Не
один
ничтожный
человек
стремится
к
главному
призу
в
лотерее
Y
mas
de
uno
comió
de
esta
palma,
llamadme
nodriza
И
больше
одного
ели
с
этой
ладони,
называй
меня
кормилицей
Habláis
de
boca,
hubo
paliza
Говорите
о
рте,
что
побить
Ya
no
hay
yonkis
en
la
plaza
На
площади
больше
нет
наркоманов
Ciegos
como
la
fe,
chicos
caen
y
madres
rezan
Слепые,
как
вера,
ребята
падают,
а
матери
молятся
Mas
vale
aprender
deprisa,
fuera
solo
eres
carnaza
Лучше
поучиться
быстрее,
снаружи
ты
всего
лишь
добыча
Abrete
paso
a
lo
bestia
como
la
naturaleza
Пробивайся
силой,
как
природа
Hace
ya
tiempo
ese
man
no
asoma,
dicen
no
se
deja
ver
Давным-давно
этот
парень
не
появлялся,
говорят,
не
показывается
Al
margen
no
da
pistas
ni
se
mezcla
desde
siempre
Он
в
стороне,
не
намекает
и
ничего
не
выдает
La
opinión
es
libre
puede
gustar
o
doler
Мнение
свободно,
оно
может
нравиться
или
причинять
боль
Chico
a
mi
me
la
suda
el
lover
también
me
la
suda
el
hater
Детка,
мне
наплевать
на
влюбленного,
мне
наплевать
и
на
ненавистника
Mi
gente
atizando
dulce
como
el
jaggermaister
Мои
люди
под
сладостью,
как
тот
ягермейстер
De
los
que
pisan
fuerte,
hacen
vacío
cuando
cogen
aire
Из
тех,
кто
сильно
топает,
создавая
вакуум,
когда
они
берут
воздух
Menos
de
club
que
de
parque
Меньше
клуба,
больше
парка
Mas
de
barra
que
de
pista
de
baila
Больше
из
бара,
чем
с
танцевальной
площадки
Tu
escribe
carlos
con
la
K
de
Kaiser
Ты
пишешь
Карлос
с
К
от
Кайзера
De
todo
lo
que
fuiste
apenas
queda
nada
От
всего,
чем
ты
был,
почти
ничего
не
осталось
Mediocres
en
la
calle
juegan
a
ser
dios
Посредственности
на
улицах
играют
в
бога
Coronando
esta
fiesta
están
mis
camaradas
На
вершине
этого
праздника
мои
товарищи
Detrás
tus
camaradas
saludando
al
boss
За
твоими
товарищами,
приветствующими
босса
Aprende
a
escupir
rudo
y
a
tragar
la
arcada
Учись
плевать
грубо
и
глотать
мокроту
Se
lo
rapean
barato
no
como
estos
dos
Они
читают
рэп
задешево,
не
так,
как
эти
двое
Deporte
de
contacto
y
hombres
de
palabra
Контактный
спорт
и
верные
слову
Canteos
para
tu
gente
aquí
ni
una
tos
Песни
для
твоих
людей,
здесь
ни
кашля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.