Paroles et traduction Charlie Lim - Knots
I'm
not
fishing
for
an
answer
Я
не
ищу
ответа.
Just
untie
the
knots
you
knead
Просто
развяжи
узлы,
которые
ты
завязываешь.
Does
it
always
take
a
stranger
Всегда
ли
для
этого
нужен
незнакомец
To
snatch
you
out
from
the
deep?
Чтобы
вытащить
тебя
из
бездны?
So
helpless
in
the
half-light
Такая
беспомощная
в
полумраке.
When
you're
not
a
man
of
faith
Когда
ты
не
человек
веры.
Wish
you'd
wrote
it
all
on
water
Жаль,
что
ты
не
написала
все
это
на
воде.
Watch
it
all
go
to
waste
Смотри,
Как
все
идет
прахом.
So
help
me
understand
why
Так
помоги
мне
понять
почему
Why
you
wanna
go
back
Почему
ты
хочешь
вернуться
Still
running
to
your
past
life
Все
еще
бежишь
к
своей
прошлой
жизни.
When
there's
nothing
left
Когда
ничего
не
осталось.
And
when
you
hear
the
silence
ring
through
your
bones
И
когда
ты
слышишь,
как
тишина
звенит
в
твоих
костях
...
His
shadow's
waiting
to
give
up
the
ghost
Его
тень
ждет,
чтобы
испустить
дух.
So
help
me
understand
why
Так
помоги
мне
понять
почему
Why
you
wanna
go
back
Почему
ты
хочешь
вернуться
Oh,
how
many
times
did
you
let
the
devil
through
your
door?
О,
сколько
раз
ты
впускал
дьявола
в
свою
дверь?
(Just
no
way
around
it)
(Просто
нет
никакого
способа
обойти
это)
Oh,
don't
wanna
test
the
consequence
of
letting
go
О,
я
не
хочу
испытывать
последствия
расставания.
(Just
no
way
around
it)
(Просто
нет
никакого
способа
обойти
это)
So
helpless
in
the
half-light
Такая
беспомощная
в
полумраке.
When
you're
not
a
man
of
faith
Когда
ты
не
человек
веры.
Oh,
wish
you
wrote
it
all
on
water
О,
жаль,
что
ты
не
написал
все
это
на
воде.
Watch
it
all
go
to
waste
Смотри,
Как
все
идет
прахом.
So
help
me
understand
why
Так
помоги
мне
понять
почему
Why
you
wanna
go
back
Почему
ты
хочешь
вернуться
(Just
no
way
around
it)
(Просто
нет
никакого
способа
обойти
это)
Still
running
to
your
past
life
Все
еще
бежишь
к
своей
прошлой
жизни.
When
there's
nothing
left
Когда
ничего
не
осталось.
(Just
no
way
around
it)
(Просто
нет
никакого
способа
обойти
это)
And
when
you
hear
the
silence
ring
through
your
bones
И
когда
ты
слышишь,
как
тишина
звенит
в
твоих
костях
...
His
shadow's
waiting
to
give
up
the
ghost
Его
тень
ждет,
чтобы
испустить
дух.
So
help
me
understand
why
Так
помоги
мне
понять
почему
Why
you
wanna
go
back
Почему
ты
хочешь
вернуться
Oh,
don't
you
think
it's
for
the
best
О,
тебе
не
кажется,
что
это
к
лучшему?
That
we
don't
always
get
what
we
want?
Что
мы
не
всегда
получаем
то,
что
хотим?
Oh,
how
easy
we
forget
О,
как
легко
мы
забываем.
That
we
could
have
had
it
all
Что
у
нас
могло
быть
все.
So
help
me
understand
why
Так
помоги
мне
понять
почему
Why
you
wanna
go
back
Почему
ты
хочешь
вернуться
Still
running
to
your
past
life
Все
еще
бежишь
к
своей
прошлой
жизни.
When
there's
nothing
left
Когда
ничего
не
осталось.
So
help
me
understand
why
Так
помоги
мне
понять
почему
Why
you
wanna
go
back
Почему
ты
хочешь
вернуться
(There's
just
no
way
around
it,
oh)
(Просто
нет
никакого
способа
обойти
это,
о)
Still
running
to
your
past
life
(still
running
to
your
past)
Все
еще
бегу
к
своей
прошлой
жизни
(все
еще
бегу
к
своему
прошлому).
When
there's
nothing
left
(still
running
to
your
past)
Когда
ничего
не
осталось
(все
еще
бежишь
к
своему
прошлому).
(Just
no
way
around
it)
(Просто
нет
никакого
способа
обойти
это)
And
when
you
hear
the
silence
ring
through
your
bones
(when
you
hear
the
silence)
И
когда
ты
слышишь,
как
тишина
звенит
в
твоих
костях
(когда
ты
слышишь
тишину).
His
shadow's
waiting
to
give
up
the
ghost
(give
up
the
ghost)
Его
тень
ждет,
чтобы
испустить
дух
(испустить
дух).
So
help
me
understand
why
Так
помоги
мне
понять
почему
Why
you
wanna
go
back
Почему
ты
хочешь
вернуться
(There's
just
no
way
around
it)
(Просто
нет
никакого
способа
обойти
это)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Lim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.