Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
by
one
Eins
nach
dem
anderen
They'll
come
crashing
Werden
sie
einstürzen
Words
warp
and
weft
Worte
verziehen
sich,
Schuss
und
Kette
We're
still
standing
Wir
stehen
immer
noch
Here
now
I'm
with
you
Hier
jetzt,
bin
ich
bei
dir
From
here
on
out
we'll
see
it
through
Von
hier
an
werden
wir
es
durchstehen
Seasons
changing,
changing
Jahreszeiten
ändern
sich,
ändern
sich
One
by
one
Eins
nach
dem
anderen
I
get
lost
in
the
distance
Ich
verliere
mich
in
der
Ferne
Swallowed
in
rue
Verschluckt
in
Reue
Light
through
a
prism
Licht
durch
ein
Prisma
Lead
me
back
to
you
Führ
mich
zurück
zu
dir
Take
me
in
as
I
am
unconditional
Nimm
mich
so
wie
ich
bin,
bedingungslos
No
one
knows
me
the
way
like
you
do
now
Niemand
kennt
mich
so
wie
du
jetzt
Never
thought
I
would
witness
a
miracle
till
you
came
around
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
ein
Wunder
erleben
würde,
bis
du
kamst
Take
me
in
as
I
am
unconditional
Nimm
mich
so
wie
ich
bin,
bedingungslos
No
one
knows
me
the
way
like
you
do
now
Niemand
kennt
mich
so
wie
du
jetzt
Played
my
part
till
the
end
can't
compare
to
what
I've
already
found
Habe
meine
Rolle
bis
zum
Ende
gespielt,
kein
Vergleich
zu
dem,
was
ich
bereits
gefunden
habe
On
and
on
Immer
und
immer
wieder
Same
old
story
Die
alte
Geschichte
Off
this
carousel
for
something
else
Runter
von
diesem
Karussell
für
etwas
anderes
You're
with
me
Du
bist
bei
mir
From
here
on
out
we're
sailing
Von
hier
an
segeln
wir
Be
here
now
Sei
hier
jetzt
The
world
keeps
burning,
burning
Die
Welt
brennt
weiter,
brennt
weiter
On
and
on
and
on
Immer
und
immer
und
immer
I
get
lost
in
the
distance
Ich
verliere
mich
in
der
Ferne
Swallowed
in
rue
Verschluckt
in
Reue
Light
through
a
prism
Licht
durch
ein
Prisma
Lead
me
back
to
you
Führ
mich
zurück
zu
dir
Seasons
changing
Jahreszeiten
ändern
sich
I'll
be
right
waiting
Ich
werde
hier
warten
The
world
keeps
burning
Die
Welt
brennt
weiter
Won't
you
take
me
as
I
am
and
all
that
I
have
Nimmst
du
mich
so
wie
ich
bin
und
alles,
was
ich
habe?
Take
me
in
as
I
am
unconditional
Nimm
mich
so
wie
ich
bin,
bedingungslos
No
one
knows
me
the
way
like
you
do
now
Niemand
kennt
mich
so
wie
du
jetzt
Never
thought
I
would
witness
a
miracle
till
you
came
around
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
ein
Wunder
erleben
würde,
bis
du
kamst
Take
me
in
as
I
am
unconditional
Nimm
mich
so
wie
ich
bin,
bedingungslos
No
one
knows
me
the
way
like
you
do
now
Niemand
kennt
mich
so
wie
du
jetzt
Played
my
part
till
the
end
can't
compare
to
what
I've
already
found
Habe
meine
Rolle
bis
zum
Ende
gespielt,
kein
Vergleich
zu
dem,
was
ich
bereits
gefunden
habe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deanna Bryant, Elizabeth Mala Hengber, Melvern Rivers Rutherford Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.