Charlie Monttana - Anís Amigos del Mico - traduction des paroles en allemand

Anís Amigos del Mico - Charlie Monttanatraduction en allemand




Anís Amigos del Mico
Anis Freunde des Affen
Entre camerinos
Zwischen den Garderoben
A media tocada
Mitten im Auftritt
Los rocanroleros no saben tomar
Die Rock'n'Roller wissen nicht, wie man trinkt
A veces tapado a veces bien lleno
Mal heimlich, mal ganz voll
Hasta la mitad ya se lo acabaron
Bis zur Hälfte haben sie es schon geleert
Lo toma la banda
Die Band trinkt es
Lo toman solitos
Sie trinken es allein
Antes de tocar lo toman de golpe
Vor dem Spielen trinken sie es auf einen Schlag
Lo toman con agua en un hotelito
Sie trinken es mit Wasser in einem Hotelchen
Con una chavita en el encerron
Mit einem Mädel hinter verschlossenen Türen
Quiero mandar un saludo a mis amigos del mico
Ich möchte einen Gruß an meine Freunde vom Affen senden
Un saludo a mis amigos del mico
Einen Gruß an meine Freunde vom Affen
A mis amigos del mico
An meine Freunde vom Affen
A mis amigos del mico
An meine Freunde vom Affen
A mis amigos del mico todo el rocanrol
An meine Freunde vom Affen den ganzen Rock'n'Roll
Atrás del escenario
Hinter der Bühne
En las camionetas
In den Lieferwagen
Los músicos locos lo saben tomar
Die verrückten Musiker wissen, wie man es trinkt
Lo toma León Vago y Armando Palomas
León Vago und Armando Palomas trinken es
Lo chupa el Guadañas
Der Guadañas schlürft es
Y lo tomo yo
Und ich trinke es
Cuando están tocando
Wenn sie spielen
Cuando están bailando
Wenn sie tanzen
Lo toman también Anitas del show
Auch die Anitas der Show trinken es
Lo toman revuelto luego con tequila
Sie trinken es gemischt, dann mit Tequila
Se sienten gorila parecen King Kong
Sie fühlen sich wie Gorillas, sehen aus wie King Kong
Quiero mandar un saludo a mis amigos del mico
Ich möchte einen Gruß an meine Freunde vom Affen senden
Un saludo a mis amigos del mico
Einen Gruß an meine Freunde vom Affen
A mis amigos del mico
An meine Freunde vom Affen
A mis amigos del mico
An meine Freunde vom Affen
A mis amigos del mico todo el rocanrol
An meine Freunde vom Affen den ganzen Rock'n'Roll





Writer(s): Carlos Cesar Sanchez Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.