Paroles et traduction Charlie Monttana - Brillando en la Obscuridad
Brillando en la Obscuridad
Shining in the Darkness
Estando
juntos
para
ganar
Being
together
to
win
No
se
si
sea
la
verdad
I
don't
know
if
it's
the
truth
Que
facil
mentir
para
conseguir
algún
lugar
How
easy
to
lie
to
get
somewhere
Usaste
trucos
tan
gastados
You
used
such
worn-out
tricks
Pará
triunfos
cancelados
For
triumphs
canceled
Te
lo
digo
dudo
mucho
no
puedas
ganar
Te
compadesco
tu
inmadureza
I
tell
you,
I
doubt
very
much
you
can't
win
I
pity
your
immaturity
Pero
no
creo
que
seas
feliz
But
I
don't
think
you're
happy
Como
te
digo
es
una
pena
As
I
tell
you,
it's
a
shame
Que
tu
lastima
te
arrastre
así
That
your
pity
drags
you
down
like
this
Brillando
en
la
oscuridad
Shining
in
the
darkness
No
significa
ganar
Doesn't
mean
winning
Si
con
la
luz
del
sol
te
quemas
If
you
burn
yourself
in
the
sunlight
Y
dejas
de
brillar
And
stop
shining
Si
tu
capricho
te
obseciona
If
your
whim
obsesses
you
Y
tu
mente
no
razona
And
your
mind
does
not
reason
Te
aseguro
una
caida
espectacular
Cuando
el
orgullo
te
alla
olvidado
I
assure
you
a
spectacular
fall
When
pride
has
forgotten
you
Tan
caro
pagas
tu
vanidad
So
dearly
you
pay
for
your
vanity
Las
alas
rotas
de
tu
derrota
The
broken
wings
of
your
defeat
Van
derrunbando
tu
humanidad
Are
tearing
down
your
humanity
Brillando
en
la
oscuridad
Shining
in
the
darkness
No
significa
ganar
Doesn't
mean
winning
Si
con
la
luz
del
sol
If
in
the
sunlight
Te
quemas
y
dejas
de
brillar
You
burn
and
stop
shining
Si
tu
capricho
te
obseciona
If
your
whim
obsesses
you
Y
tu
mente
no
razona
And
your
mind
does
not
reason
Te
aseguro
una
caida
espectacular
Cuando
el
orgullo
te
alla
olvidado
I
assure
you
a
spectacular
fall
When
pride
has
forgotten
you
Tan
caro
pagas
tu
vanidad
So
dearly
you
pay
for
your
vanity
Las
alas
rotas
de
tu
derrota
The
broken
wings
of
your
defeat
Vaz
derrunbando
tu
humanidad
Are
tearing
down
your
humanity
Te
compadesco
tu
inmadureza
I
pity
your
immaturity
Pero
no
creo
que
seas
feliz
But
I
don't
think
you're
happy
Como
te
digo
es
una
pena
As
I
tell
you,
it's
a
shame
Que
tu
lastima
te
arrastre
así
That
your
pity
drags
you
down
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Cesar Sanchez Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.