Paroles et traduction Charlie Monttana - La Última Carta
La Última Carta
The Last Letter
Amarte
de
esta
forma
desvocada,
To
love
you
in
this
uncontrolled
way,
Y
sin
medida
me
hace
daño,
And
without
measure
hurts
me,
Me
daña
mas
no
poseerte,
It
hurts
me
more
not
to
possess
you,
No
tocarte
no
tenerte,
Not
to
touch
you,
not
to
have
you,
Yo
no
sabia
que
el
cielo
eras
tu,
I
did
not
know
that
heaven
was
you,
Todos
mis
sueños
mis
anelos,
All
my
dreams,
my
longings,
Y
la
felicidad
eres
tu,
(eres
tu)
And
happiness
is
you,
Te
amo
bebe
siempre
te
amare
"aunque
no
quiera"
I
love
you
baby,
I
will
always
love
you,
"even
if
I
don't
want
to."
Asi
te
siento
en
cada
celula,
That's
how
I
feel
you
in
every
cell,
En
mi
piel
en
mi
corazon,
In
my
skin,
in
my
heart,
Tu
piel
tu
aroma
tu
voz
tu
risa,
(tu
risita)
Your
skin,
your
scent,
your
voice,
your
laughter,
Solo
tu
y
nadie
mas,
Only
you
and
no
one
else,
Tu
mi
poesia
tu
mi
cancion,
You,
my
poetry,
my
song,
Vale
la
pena
querer
como
te
quiero,
It
is
worth
loving
as
I
love
you,
Aunque
tu
aveces
seas
el
brillo,
Although
sometimes
you
are
the
glow,
La
melancolia
que
hay
en
mi
mirada,
The
melancholy
that
is
in
my
gaze,
A
veces
siento
que
no,
Sometimes
I
feel
that
I
don't,
Merezco
que
me
quieras,
I
deserve
for
you
to
love
me,
Me
siento
tan
poquita
cosa
para
ti,
I
feel
so
insignificant
to
you,
En
la
bolsa
del
pantalón,
In
the
pocket
of
my
pants,
Tengo
un
puño
de
mariposas,
I
have
a
fistful
of
butterflies,
Y
en
la
otra
un
humilde
verso,
And
in
the
other
a
humble
verse,
Muy
escrito
para
ti,
Very
written
for
you,
Te
necesito
bebé,
I
need
you
baby,
Creó
qué
ahora
si
I
think
now
I
do
Si
tu
me
dejas
moriré,
If
you
leave
me,
I
will
die,
Calma
mi
llanto
vigila
mis
emociones,
Calm
my
tears,
watch
over
my
emotions,
Te
necesitó
bebé,
I
need
you
baby,
Sacia
mi
sed
Quench
my
thirst,
Calma
mi
llanto
vigila
mis
emociones,
Calm
my
tears,
watch
over
my
emotions,
A
veces
siento
que
no,
Sometimes
I
feel
that
I
don't,
Merezco
que
me
quieras,
I
deserve
for
you
to
love
me,
Me
siento
tan
poquita
cosa
para
ti,
I
feel
so
insignificant
to
you,
En
la
bolsa
del
pantalón,
In
the
pocket
of
my
pants,
Tengo
un
puño
de
mariposas,
I
have
a
fistful
of
butterflies,
Y
en
la
otra
un
humilde
verso,
And
in
the
other
a
humble
verse,
Muy
escrito
para
ti,
Very
written
for
you,
Te
necesitó
bebé,
I
need
you
baby,
Creó
qué
ahora
si
I
think
now
I
do
Si
tu
me
dejas
moriré,
If
you
leave
me,
I
will
die,
Calma
mi
llanto
vigila
mis
emociones,
Calm
my
tears,
watch
over
my
emotions,
Te
necesitó
bebé,
I
need
you
baby,
Sacia
mi
sed
Quench
my
thirst
Calmo
mi
llanto
vigila
mis
emociones,
Calm
my
tears,
watch
over
my
emotions,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): carlos cesar sánchez hernández
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.