Charlie Monttana - La Última Carta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charlie Monttana - La Última Carta




La Última Carta
The Last Letter
Amarte de esta forma desvocada,
To love you in this uncontrolled way,
Y sin medida me hace daño,
And without measure hurts me,
Me daña mas no poseerte,
It hurts me more not to possess you,
No tocarte no tenerte,
Not to touch you, not to have you,
Yo no sabia que el cielo eras tu,
I did not know that heaven was you,
Todos mis sueños mis anelos,
All my dreams, my longings,
Y la felicidad eres tu, (eres tu)
And happiness is you,
Te amo bebe siempre te amare "aunque no quiera"
I love you baby, I will always love you, "even if I don't want to."
Asi te siento en cada celula,
That's how I feel you in every cell,
En mi piel en mi corazon,
In my skin, in my heart,
Tu piel tu aroma tu voz tu risa, (tu risita)
Your skin, your scent, your voice, your laughter,
Solo tu y nadie mas,
Only you and no one else,
Tu mi poesia tu mi cancion,
You, my poetry, my song,
Vale la pena querer como te quiero,
It is worth loving as I love you,
Aunque tu aveces seas el brillo,
Although sometimes you are the glow,
La melancolia que hay en mi mirada,
The melancholy that is in my gaze,
A veces siento que no,
Sometimes I feel that I don't,
Merezco que me quieras,
I deserve for you to love me,
Me siento tan poquita cosa para ti,
I feel so insignificant to you,
En la bolsa del pantalón,
In the pocket of my pants,
Tengo un puño de mariposas,
I have a fistful of butterflies,
Y en la otra un humilde verso,
And in the other a humble verse,
Muy escrito para ti,
Very written for you,
Te necesito bebé,
I need you baby,
Creó qué ahora si
I think now I do
Si tu me dejas moriré,
If you leave me, I will die,
Calma mi llanto vigila mis emociones,
Calm my tears, watch over my emotions,
Te necesitó bebé,
I need you baby,
Sacia mi sed
Quench my thirst,
Aquí mátame
Kill me
Calma mi llanto vigila mis emociones,
Calm my tears, watch over my emotions,
(Venga)
(Come on)
A veces siento que no,
Sometimes I feel that I don't,
Merezco que me quieras,
I deserve for you to love me,
Me siento tan poquita cosa para ti,
I feel so insignificant to you,
En la bolsa del pantalón,
In the pocket of my pants,
Tengo un puño de mariposas,
I have a fistful of butterflies,
Y en la otra un humilde verso,
And in the other a humble verse,
Muy escrito para ti,
Very written for you,
Te necesitó bebé,
I need you baby,
Creó qué ahora si
I think now I do
Si tu me dejas moriré,
If you leave me, I will die,
Calma mi llanto vigila mis emociones,
Calm my tears, watch over my emotions,
Te necesitó bebé,
I need you baby,
Sacia mi sed
Quench my thirst
Aquí mátame
Kill me
Calmo mi llanto vigila mis emociones,
Calm my tears, watch over my emotions,
Venga
Come on





Writer(s): carlos cesar sánchez hernández


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.