Paroles et traduction Charlie Monttana - Pobre de Ti
Reina
pobre
de
ti,
si
sufres
Pretty
woman,
if
you're
hurting
Y
estas
sola,
si
pierdes
todo
And
you're
lonely,
if
you
lose
everything
Y
si
solo
te
usan
si
por
ser
tan
dulce
And
if
you
are
only
used
because
you
are
so
sweet
Todos
se
aprobechan
y
te
pisotean
Everyone
takes
advantage
of
you
and
tramples
on
you
Pobre
de
ti,
si
eres
madre
soltera
Pretty
woman,
if
you're
a
single
mother
Pobresita,
si
chupas
y
te
dogras
Poor
girl,
if
you
suck
and
get
hooked
Quieres
volar
y
te
amarran
las
alas
You
want
to
fly
and
your
wings
are
tied
Te
toman
de
tonta
te
embriagan
a
besos
y
te
matan
a
celos.
They
take
you
for
a
fool
they
get
you
drunk
with
kisses
and
kill
you
with
jealousy.
Podre
de
ti,
si
te
pega
tu
macho
Pretty
woman,
if
your
man
hits
you
Te
engaña
con
mañas
y
tu
enamorada
He
deceives
you
with
tricks
and
your
girlfriend
Pobresita,
si
no
te
espera
nadie
Poor
girl,
if
no
one
is
waiting
for
you
A
la
hora
de
la
salida
14
de
febrero
te
la
pasas
llorando.
At
the
time
of
leaving
February
14,
you
spend
crying.
Alguien
va
a
llegar
a
tu
vida
Someone
will
come
into
your
life
Y
te
va
a
querer
mucho
And
he
will
love
you
very
much
Y
vas
hacer
muy
feliz
And
you
will
be
very
happy
Ya
no
mas
malos
ratos.
No
more
bad
times.
Todas
esas
cosa
feas
se
van
acabar
All
those
ugly
things
will
end
Y
llena
de
cariños
siempre
llena
vas
a
estar.
And
full
of
affection
you
will
always
be
full.
Si
cuando
lloras
nadie
te
consuela
If
when
you
cry
no
one
comforts
you
Te
han
abandonado,
el
se
fue
con
otra
You
have
been
abandoned,
he
left
with
another
Te
quieres
morir,
no
te
importa
nada
You
want
to
die,
you
don't
care
about
anything
Esta
embarzada
o
desesperada
y
no
tienes
ni
amigas.
She
is
pregnant
or
desperate
and
you
don't
even
have
any
girlfriends.
Alguien
va
a
llegar
a
tu
vida
Someone
will
come
into
your
life
Y
te
va
a
querer
mucho
And
he
will
love
you
very
much
Y
vas
hacer
muy
feliz
And
you
will
be
very
happy
Ya
no
mas
malos
ratos.
No
more
bad
times.
Alguien
va
a
llegar
a
tu
vida
Someone
will
come
into
your
life
Y
te
va
a
querer
mucho
And
he
will
love
you
very
much
Y
vas
hacer
muy
feliz
And
you
will
be
very
happy
Ya
no
mas
malos
ratos.
No
more
bad
times.
Todas
esas
cosa
feas
se
van
acabar
All
those
ugly
things
will
end
Y
llena
de
cariños
siempre
llena
vas
a
estar.
And
full
of
affection
you
will
always
be
full.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Cesar Sánchez Hernández
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.