Charlie Monttana - Vaquero Rockanrolero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlie Monttana - Vaquero Rockanrolero




Vaquero Rockanrolero
Ковбой-рокер
Ah-ja-ja-ja-jai
Ха-ха-ха-ха-хай!
Dices que eres la bandota
Ты говоришь, что ты крутая,
Que eres bien rockaronlero
Что ты настоящая рокерша,
Y se te nota con tremenda matota
И это видно по твоей огромной шевелюре.
Todo lleno de tatuajes
Вся в татуировках,
Y luego hasta traes aretes
И даже серьги носишь,
Y tu camiseta de Metallica
И футболку Metallica.
Quien te viera pensaría
Кто тебя увидит, подумает,
Que eres una estrella de rock
Что ты рок-звезда,
Pero nadie imaginaba la neta, ¡ouh!
Но никто не представляет, как всё обстоит на самом деле, оу!
Te fuiste a ver a los tigres
Ты пошла смотреть выступления Los Tigres del Norte,
A Límite y a los Tucanes
Grupo Límite и Los Tucanes de Tijuana,
Vestido de cuero negro para apantallar
В кожаной куртке, чтобы всех поразить.
Dabas de taconazos
Отплясывала ты,
Con el puro nixtamal
Под самую что ни на есть попсу,
Bailabas a sombrerasos con el Piporro
Танцевала под шляпой с самим Пипорро.
Siempre das el Jacintazo
Ты всегда выдаешь этот "фокус Хасинто",
Siempre das el Piporrazo
Всегда выдаешь "фокус Пипорро",
Eres la pura Milpa Real
Ты настоящая "Милпа Реаль" (простушка).
Eres el vaquero de la Malboro
Ты ковбой Мальборо,
El vaquero rockaronlero
Ковбой-рокерша,
Oye Jacinto, Jacinto metalero
Эй, Хасинта, Хасинта-металлистка.
Y eso que eres la bandota porque fino fueras, ah-ja-ja, ah-ja-ja
И это ты говоришь, что крутая, а была бы изысканной, ха-ха-ха, ха-ха-ха.
Siempre das el Jacintazo
Ты всегда выдаешь этот "фокус Хасинто",
Siempre das el Piporrazo
Всегда выдаешь "фокус Пипорро",
Eres la pura Milpa Real
Ты настоящая "Милпа Реаль" (простушка).
Eres el vaquero de la Malboro
Ты ковбой Мальборо,
El vaquero rockanrolero
Ковбой-рокерша,
Oye Jacinto, Jacinto metalero
Эй, Хасинта, Хасинта-металлистка.
Oye Jacinto, Jacinto metalero
Эй, Хасинта, Хасинта-металлистка.
Oye Jacinto, Jacinto metalero
Эй, Хасинта, Хасинта-металлистка.





Writer(s): Carlos Cesar Sanchez Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.