Charlie Muiño - Colorín Colorado - traduction des paroles en anglais

Colorín Colorado - Charlie Muiñotraduction en anglais




Colorín Colorado
Colorín Colorado
Andamo' en contra de la naturaleza (-leza)
We're going against nature (-leza)
Yeah-yeah, yeah-yeah (Yeah-yeah)
Yeah-yeah, yeah-yeah (Yeah-yeah)
Ha llovido con cojone' y 'ta seca la represa (-presa)
It rained like hell and the dam is dry (-presa)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Dicen que lo que se va ya no regresa (Regresa)
They say what's gone doesn't come back (Come back)
Y los sentimientos se fueron (Fueron)
And the feelings went away (Went away)
De mi cora y de mi cabeza (Cabeza)
From my heart and from my head (Head)
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Baby, our story is over
Se cerró el libro, colorín colorado (Colorado)
The book is closed, colorín colorado (Colorado)
Yo te quise, pero еso fue en el pasado
I loved you, but that was in the past
Y no hay rеmordimiento, yo te tiro la mano, pero
And there's no remorse, I offer you my hand, but
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Baby, our story is over
Se cerró el libro, colorín colorado (Colorado)
The book is closed, colorín colorado (Colorado)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
I loved you, but that was in the past
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
And there's no remorse, I offer you my hand, but
Si alguien me pregunta que cómo ha' estado
If anyone asks me how you've been
Que vayan a tu cuenta, bebé (Bebé)
Tell them to check your account, baby (Baby)
Y que revisen to' tus estado'
And check all your statuses
Porque no ni una puñeta de ti
Because I don't know a damn thing about you
Pero en la nota recuerdo cuando te di
But in the note I remember when I told you
Quiero que te venga' y no te quede' aquí
I want you to come and not stay here
Echemo' uno má' y un final feliz
Let's have one more drink and a happy ending
Be-Be-Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Be-Be-Baby, our story is over
Se cerró el libro, colorín colorado (Colorado)
The book is closed, colorín colorado (Colorado)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
I loved you, but that was in the past
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
And there's no remorse, I offer you my hand, but
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Baby, our story is over
Se cerró el libro, colorín colorado (Colorado)
The book is closed, colorín colorado (Colorado)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
I loved you, but that was in the past
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
And there's no remorse, I offer you my hand, but
¿Pa' qué forzar algo que ya no está, nena?
Why force something that's not there anymore, girl?
La luna media por ti ya no está llena (Está nena)
The moon's not full for you anymore (It's not full girl)
nos quisimos, pero si no está, no está
Yes, we loved each other, but if it's not there, it's not there
por allá, que yo me voy por acá
You go that way, I'm going this way
No hay resentimientos, si nos vemos y quieres chingamo'
No hard feelings, if we see each other and you wanna get it on
Si no nos damo' la mano y comoquiera bien quedamo'
If we don't shake hands and still stay cool
¿Pa' qué estar en guerra, bebecita, como espartano'?
Why be at war, little girl, like Spartans?
Si podemo' ser felice', no suframos más en vano (Más en vano)
If we can be happy, let's not suffer in vain anymore (Anymore)
Andamo' en contra de la naturaleza (-leza)
We're going against nature (-leza)
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Ha llovido con cojone' y 'ta seca la represa
It rained like hell and the dam is dry
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Dicen que lo que se va ya no regresa (No)
They say what's gone doesn't come back (No)
Y los sentimientos se fueron (Se fueron)
And the feelings went away (Went away)
De mi cora y de mi cabeza (Cabeza)
From my heart and from my head (Head)
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Baby, our story is over
Se cerró el libro, colorín colorado (Colorado)
The book is closed, colorín colorado (Colorado)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
I loved you, but that was in the past
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
And there's no remorse, I offer you my hand, but
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Baby, our story is over
Se cerró el libro, colorín colorado (Colorado)
The book is closed, colorín colorado (Colorado)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
I loved you, but that was in the past
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
And there's no remorse, I offer you my hand, but





Writer(s): Charlie Muiño


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.