Paroles et traduction Charlie Musselwhite - As the Crow Flies
As the Crow Flies
Полет ворона
As
the
crow
flies,
mama
Как
летит
ворон,
милая,
Well,
I
ain't
that
far
from
you
Я
не
так
уж
далеко
от
тебя.
As
the
crow
flies,
mama
Как
летит
ворон,
милая,
Well,
I
ain't
that
far
from
you
Я
не
так
уж
далеко
от
тебя.
Yeah,
but
since
I
don't
have
wings
Да,
но
так
как
у
меня
нет
крыльев,
I
can't
get
to
you
as
fast
as
I
liked
to
Я
не
могу
добраться
до
тебя
так
быстро,
как
хотелось
бы.
Well,
you
don't
know,
mama
Ах,
ты
не
знаешь,
милая,
How
I
miss
your
sweet
caress
Как
я
скучаю
по
твоим
сладким
ласкам.
Well,
you
don't
know,
mama
Ах,
ты
не
знаешь,
милая,
How
I
miss
your
sweet
caress
Как
я
скучаю
по
твоим
сладким
ласкам.
Yeah,
when
I'm
in
your
arms
Да,
когда
я
в
твоих
объятиях,
Then
I
met
my
lovin'
best
(I
ain't
lyin')
Тогда
я
нахожу
свою
лучшую
любовь
(не
вру).
In
a
dream
last
night
Вчера
ночью
во
сне
Well,
I
heard
you
call
my
name
(Yes,
I
did)
Я
слышал,
как
ты
зовешь
меня
(да,
это
правда).
In
a
dream
last
night
Вчера
ночью
во
сне
Well,
I
heard
you
call
my
name
Я
слышал,
как
ты
зовешь
меня.
Yeah,
I
took
that
as
an
omen
Да,
я
воспринял
это
как
знак,
That
I
am
your
lovin'
man
Что
я
твой
любимый
мужчина.
As
the
crow
flies,
mama
Как
летит
ворон,
милая,
Well,
I
ain't
that
far
from
you
Я
не
так
уж
далеко
от
тебя.
As
the
crow
flies,
mama
Как
летит
ворон,
милая,
Well,
I
ain't
that
far
from
you
Я
не
так
уж
далеко
от
тебя.
Yeah,
but
since
I
don't
have
wings
Да,
но
так
как
у
меня
нет
крыльев,
I
can't
get
to
you
as
fast
as
I
liked
to
Я
не
могу
добраться
до
тебя
так
быстро,
как
хотелось
бы.
Well,
you
don't
know,
mama
Ах,
ты
не
знаешь,
милая,
How
I
miss
your
sweet
caress
Как
я
скучаю
по
твоим
сладким
ласкам.
Well,
you
don't
know,
mama
Ах,
ты
не
знаешь,
милая,
How
I
miss
your
sweet
caress
Как
я
скучаю
по
твоим
сладким
ласкам.
Yeah,
when
I'm
in
your
arms
Да,
когда
я
в
твоих
объятиях,
Then
I
met
my
lovin'
best
(I
ain't
lyin')
Тогда
я
нахожу
свою
лучшую
любовь
(не
вру).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Joe White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.