Charlie Musselwhite - Blues, Why Do You Worry Me? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlie Musselwhite - Blues, Why Do You Worry Me?




Blues, Why Do You Worry Me?
Блюз, зачем ты меня тревожишь?
Blues, why you worry me
Блюз, зачем ты меня тревожишь,
Why do you stay so long
Зачем ты здесь так долго?
You came to me yesterday
Ты пришла ко мне вчера
And you stayed the whole night long
И осталась на всю ночь.
I will listen to my people
Я буду слушать своих людей,
My friends and nobody else
Своих друзей, и никого больше.
I will listen to my people
Я буду слушать своих людей,
My friends and nobody else
Своих друзей, и никого больше.
I had to make mistakes in life
Мне пришлось совершать ошибки в жизни,
I had to learn it all for myself
Мне пришлось все узнать самому.
I learn to smile at trouble
Я учусь улыбаться беде,
I won't let it get me down
Я не позволю ей сломить меня.
I learn to smile at trouble
Я учусь улыбаться беде,
I won't let it get me down
Я не позволю ей сломить меня.
I'll keep on keepin' on
Я буду продолжать идти вперед,
Till the last deal goes down
Пока не закончится последняя сделка.
Blues, why you worry me
Блюз, зачем ты меня тревожишь,
Why do you stay so long
Зачем ты здесь так долго?
Blues, why you worry me
Блюз, зачем ты меня тревожишь,
Why do you stay so long
Зачем ты здесь так долго?
You came to me yesterday
Ты пришла ко мне вчера
And you stayed the whole night long
И осталась на всю ночь.
I will listen to my people
Я буду слушать своих людей,
My friends and nobody else
Своих друзей, и никого больше.
I will listen to my people
Я буду слушать своих людей,
My friends and nobody else
Своих друзей, и никого больше.
I had to make mistakes in life
Мне пришлось совершать ошибки в жизни,
I had to learn it all for myself
Мне пришлось все узнать самому.
I learn to smile at trouble
Я учусь улыбаться беде,
I won't let it get me down
Я не позволю ей сломить меня.
I learn to smile at trouble
Я учусь улыбаться беде,
I won't let it get me down
Я не позволю ей сломить меня.
I'll keep on keepin' on
Я буду продолжать идти вперед,
Till the last deal goes down
Пока не закончится последняя сделка.





Writer(s): Charles Musselwhite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.