Charlie Musselwhite - Fell on My Knees - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlie Musselwhite - Fell on My Knees




Well I fell on my knees I,
Ну, я упал на колени, я...
Fell down by my baby's side
Упал рядом с моим ребенком.
Well I fell on my knees I,
Ну, я упал на колени, я...
Fell down by my baby's side
Упал рядом с моим ребенком.
I cried goodbye baby,
Я плакал до свидания, детка.
Goodbye baby goodbye
Прощай детка прощай
Helped you when you was down there,
Помогал тебе, когда ты был там, внизу.
And you could not help yourself
И ты ничего не могла с собой поделать.
You know I helped you when you was down there,
Ты знаешь, что я помогал тебе, когда ты была там, внизу.
And you could not help yourself
И ты ничего не могла с собой поделать.
Now that I'm down oh baby,
Теперь, когда я подавлен, О, детка,
You wanna help somebody else
Ты хочешь помочь кому-то еще
You can treat me mean baby,
Ты можешь обращаться со мной подло, детка.
Do anything you wanna do
Делай все что хочешь
You can treat me mean baby,
Ты можешь обращаться со мной подло, детка.
Do anything you wanna do
Делай все что хочешь
'Cause someday you'll want me,
Потому что когда-нибудь ты захочешь меня.
And I won't want you. goodbye baby
И я не буду хотеть тебя, Прощай, детка.
Well I fall on my arms and,
Что ж, я падаю на руки и...
I slowly walk away
Я медленно ухожу.
Well I fall on my arms and,
Что ж, я падаю на руки и...
I slowly walk away, walk away
Я медленно ухожу, ухожу.
Now that trouble you givin' me baby,
Теперь эти неприятности, которые ты мне доставляешь, детка,
Comin' back on you someday
Когда-нибудь вернутся к тебе.
You know I felt so bad I,
Знаешь, мне было так плохо, что я
Couldn't hardly walk down the street
Едва мог идти по улице.
You know I felt so bad I,
Ты знаешь, мне было так плохо, что я ...
Like a drunk man walkin' down the street
Как пьяный человек, идущий по улице.
You know my head was roaring,
Ты знаешь, у меня в голове шумело.
So bad I could hardly see, hardly see
Так плохо, что я почти ничего не вижу, почти ничего не вижу.





Writer(s): Charles Musselwhite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.