Charlie Musselwhite - Good Blues Tonight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlie Musselwhite - Good Blues Tonight




Good Blues Tonight
Хороший блюз сегодня вечером
Come on in, we get good blues tonight
Заходи, милая, сегодня вечером у нас будет хороший блюз.
Come on in, we get good blues tonight
Заходи, милая, сегодня вечером у нас будет хороший блюз.
Let down your hair, mama, I will turn down the light
Распусти волосы, детка, я приглушу свет.
Well, I ain't no doctor, ain't no doctor's son
Ну, я не доктор, я не сын доктора.
Well, I ain't no doctor, ain't no doctor's son
Ну, я не доктор, я не сын доктора.
Well, I'll ease your pain until the doctor comes
Ну, я облегчу твою боль, пока не придет доктор.
Sweetest peaches, they don't grow on no tree
Самые сладкие персики не растут на деревьях.
Well, the sweetest peaches, they don't grow on no tree
Самые сладкие персики не растут на деревьях.
You know the sweetest honey, it don't come from no bee
Знаешь, самый сладкий мед не приносит пчела.
"(Unedited version:)
"(Неотредактированная версия:)
What did the frog say to the eel?
Что лягушка сказала угрю?
What did the frog, frog say to the eel?
Что лягушка, лягушка сказала угрю?
The more you wiggle, the merrier it feels"
Чем больше извиваешься, тем веселее."
Well, I ain't no doctor, I can ease your pain
Ну, я не доктор, я могу облегчить твою боль.
Well, I ain't no doctor, but I can ease your pain
Ну, я не доктор, но я могу облегчить твою боль.
Well, I ain't no engineer, but I can drive your train
Ну, я не машинист, но я могу вести твой поезд.
Come on in, we got good blues tonight
Заходи, сегодня вечером у нас хороший блюз.
Come on in, we got good blues tonight
Заходи, сегодня вечером у нас хороший блюз.
Let your hair down, mama, while I turn down the light
Распусти волосы, детка, пока я приглушаю свет.





Writer(s): Charlie Musselwhite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.