Paroles et traduction Charlie Musselwhite - Louisiana Fog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Louisiana Fog
Луизианский туман
Rolling
in
rolling
in
like
a
Louisiana
fog
Накатывает,
накатывает,
как
луизианский
туман
Rolling
in
rolling
in
like
a
Louisiana
fog
Накатывает,
накатывает,
как
луизианский
туман
Help
me
please
help
me,
oh
help
me
please
God
Помоги
мне,
умоляю,
помоги
мне,
о
Боже,
помоги
When
the
sun
rise
this
morning,
I'll
be
somewhere
down
the
road
Когда
завтра
взойдёт
солнце,
я
буду
где-то
в
пути
When
the
sun
rise
this
morning,
I'll
be
somewhere
down
the
road
Когда
завтра
взойдёт
солнце,
я
буду
где-то
в
пути
Well
I
got
nowhere
special,
but
I
have
just
got
to
go
Мне
некуда
особо
идти,
но
я
должен
идти
Well
I'm
homesick
here
people,
but
there
ain't
no
home
for
me
Знаешь,
меня
тут
гнетёт
тоска
по
дому,
но
у
меня
нет
дома
Yes
I'm
homesick
here,
but
there
ain't
no
home
for
me
Да,
меня
тут
гнетёт
тоска
по
дому,
но
у
меня
нет
дома
I
just
keep
on
rolling,
baby
please
help
me
Я
просто
продолжаю
свой
путь,
милая,
прошу,
помоги
мне
Well
I'm
standing
here
waiting,
where
should
I
go
Вот
я
стою,
жду,
куда
мне
идти?
You
know
I'm
standing
here
waiting,
but
where
should
I
go
Ты
же
знаешь,
я
стою,
жду,
но
куда
мне
идти?
Well
I
don't
wanna
stay,
then
again
I
don't
wanna
go
Я
не
хочу
оставаться,
но
и
уходить
не
хочу
Don't
wanna
go
Не
хочу
уходить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Musselwhite
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.