Paroles et traduction Charlie Musselwhite - One Time One Night
A
wise
man
was
telling
stories
to
me
Мудрый
человек
рассказывал
мне
истории.
About
the
places
he
had
been
to
and
the
things
that
had
seen
О
местах,
где
он
побывал,
и
о
том,
что
видел.
A
quiet
voice
is
singing
something
to
me
Тихий
голос
что-то
поет
мне.
An
age
old
song
'bout
the
home
of
Старая
песня
о
доме
...
The
brave
in
this
land
here
of
the
free
Храбрецы
на
этой
земле
здесь
свободные
One
time
one
night
in
America
Один
раз
одна
ночь
в
Америке
A
lady
dressed
in
white
with
the
man
she
loves
Леди,
одетая
в
белое,
с
мужчиной,
которого
любит.
Standing
along
the
side
of
their
pickup
truck
Они
стояли
на
обочине
своего
пикапа.
A
shot
rang
out
in
the
night
В
ночи
прогремел
выстрел.
When
everything
seemed
right
Когда
все
казалось
правильным.
Another
headline
written
down
in
America
Еще
один
заголовок,
написанный
в
Америке.
The
guy
that
lived
next
door
in
three-o-five
Парень,
который
жил
по
соседству
в
три-О-пять.
Took
the
kids
to
the
park
and
disappeared
'bout
half
past
nine
Отвел
детей
в
парк
и
исчез
где-то
в
половине
десятого.
Who
will
ever
know
how
much
she
loved
them
so
Кто
когда
нибудь
узнает
как
сильно
она
их
любила
That
dark
night
alone
in
America
Той
темной
ночью
в
одиночестве
в
Америке.
A
quiet
voice
is
singing
something
to
me
Тихий
голос
что-то
поет
мне.
An
age
old
song
'bout
the
home
of
Старая
песня
о
доме
...
The
brave
in
this
land
here
of
the
free
Храбрецы
на
этой
земле
здесь
свободные
One
time
one
night
in
America
Один
раз
одна
ночь
в
Америке
Four
small
boys
playing
ball
in
the
parking
lot
Четыре
маленьких
мальчика
играют
в
мяч
на
парковке.
A
preacher,
a
teacher,
and
the
other
became
a
cop
Проповедник,
учитель,
а
другой
стал
копом.
A
car
skidded
in
the
rain
Машину
занесло
под
дождем.
Making
the
last
little
one
a
saint
Сделать
последнего
малыша
святым.
One
more
light
goes
out
in
America
Еще
один
огонек
гаснет
в
Америке.
A
young
girl
tosses
a
coin
in
the
wishing
well
Молодая
девушка
бросает
монетку
в
колодец
желаний.
She
hopes
for
a
heaven
while
for
her
there's
just
this
hell
Она
надеется
на
рай,
в
то
время
как
для
нее
существует
только
этот
ад.
She
gave
away
her
life
to
become
somebody's
wife
Она
отдала
свою
жизнь,
чтобы
стать
чьей-то
женой.
Another
wish
unanswered
in
America
Еще
одно
желание,
оставшееся
без
ответа
в
Америке.
People
having
so
much
faith
У
людей
так
много
веры
Die
too
soon
while
all
the
rest
come
late
Умри
слишком
рано,
в
то
время
как
все
остальные
приходят
поздно.
We
write
a
song
that
no
one
sings
Мы
пишем
песню,
которую
никто
не
поет.
On
a
cold
black
stone
where
a
lasting
peace
will
finally
bring
На
холодном
черном
камне,
где
наконец-то
наступит
вечный
мир.
Sunlight
plays
upon
my
window
pane
Солнечный
свет
играет
на
моем
оконном
стекле.
I
wake
up
to
a
world
that's
just
the
same
Я
просыпаюсь
в
мире,
который
все
тот
же.
My
father
said
to
be
strong
Мой
отец
говорил
Быть
сильным.
That
a
good
man
could
never
do
wrong
Что
хороший
человек
никогда
не
ошибется.
In
a
dream
I
had
last
night
in
America
Во
сне,
который
я
видел
прошлой
ночью
в
Америке.
A
wise
man
was
telling
stories
to
me
Мудрый
человек
рассказывал
мне
истории.
About
the
places
he
had
been
to
and
the
things
that
had
seen
О
местах,
где
он
побывал,
и
о
том,
что
видел.
A
quiet
voice
is
singing
something
to
me
Тихий
голос
что-то
поет
мне.
An
age
old
song
'bout
the
home
of
Старая
песня
о
доме
...
The
brave
in
this
land
here
of
the
free
Храбрецы
на
этой
земле
здесь
свободные
One
time
one
night
in
America
Один
раз
одна
ночь
в
Америке
One
time
one
night
in
America
Один
раз
одна
ночь
в
Америке
One
time
one
night
in
America
Один
раз
одна
ночь
в
Америке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Hidalgo, Louis Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.