Paroles et traduction Charlie Musselwhite - Skinny Woman - Live 1986
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skinny Woman - Live 1986
Худенькая женщина - Концерт 1986
I
don't
want
no,
no
skinny
woman
Мне
не
нужна,
нет,
худенькая
женщина,
I
want
the
woman,
she
got-a
plenty
of
______
Мне
нужна
женщина,
у
которой
в
достатке
______
I
don't
want
no
skinny
woman,
I
want
some
Мне
не
нужна
худенькая
женщина,
мне
нужна
A
woman
wit'
a-plenty
of
meat
Женщина
с
большим
количеством
мяса.
We
can
roll
all
night
long
Мы
могли
бы
кутить
всю
ночь
напролет,
Won't
have
to
stop
'n'
eat
Не
останавливаясь,
чтобы
поесть.
Well,
I've
got
so-oh,
so
many
women
Ну,
у
меня
так
много,
так
много
женщин,
Now
an
I
don't
know
who
I
love
yet
Что
я
не
знаю,
кого
из
них
я
люблю.
Lord,
I
've
got
me,
so
many
women
Господи,
у
меня
так
много
женщин,
Till
I'm,
I
really
don't
know
who
I
want
Что
я,
правда,
не
знаю,
чего
хочу.
Now
an
it
seems
like
the
girl
I
been
cravin'
for
И,
похоже,
девушка,
по
которой
я
тосковал,
Slipped
away
to
the
Good
Lord,
up
above
Ускользнула
к
Господу
Богу
на
небеса.
I
have
the
blues,
blues
in
the
mo'nin
У
меня
блюз,
блюз
по
утрам,
Blues
is
the
first
thing,
when
I
lay
down
Блюз
- это
первое,
что
приходит,
когда
я
ложусь,
An'
Lord
I
have,
the
blues
in
the
mo'nin
И,
Господи,
у
меня
блюз
по
утрам,
Blues
is
the
first
thing
when
I
lay
down
at
night
Блюз
- это
первое,
что
приходит,
когда
я
ложусь
спать
по
ночам.
Now
that's
the
reason
my
baby
worry
me
Вот
почему
моя
малышка
волнует
меня,
My
baby,
she
don't
treat
me
right
Моя
малышка,
она
плохо
обращается
со
мной.
Now
if
you
take
me,
take
me
back
baby
Если
ты
примешь
меня,
прими
меня
обратно,
малышка,
Now
an'
I
won't
do
you
mean
no
mo',
oh
Lord
И
я
больше
не
буду
с
тобой
подл,
о,
Господи.
If
you'll
just
forgive
me
this
time
Если
ты
просто
простишь
меня
на
этот
раз,
I
won't
never
do
you
mean
no
mo'
Я
больше
никогда
не
буду
с
тобой
подл.
Now,
that
you
been
get
all-a
my
neighbor
lovin'
you
Ведь
ты
позволила
всем
соседям
любить
тебя,
Just
let
Mr.
So
'n'
So,
go
Просто
позволила
этому
самому
мистеру
такому-то
уйти.
Now
she
is
gone,
she
is
gone
Теперь
она
ушла,
она
ушла,
But
she'll
fer'ever
be
on
my
mind,
oh
Lord
Но
она
навсегда
останется
в
моей
памяти,
о,
Господи.
I,
she
gone,
she's
gone
Она
ушла,
она
ушла,
She'll
for-'rever
be
on
my
mind
Она
навсегда
останется
в
моей
памяти.
Now,
she
was
a
sweet
little
woman
Она
была
милой
маленькой
женщиной,
She
just,
wouldn't
be
lovin'
an
kind
Она
просто
не
была
бы
любящей
и
доброй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sonny boy williamson i
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.