Charlie Musselwhite - Sorcerer's Dream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlie Musselwhite - Sorcerer's Dream




Sorcerer's Dream
Сон колдуна
Now, something keeps crawling,
Что-то ползёт,
Scratching round my backdoor.
Скребётся у моей задней двери.
Something keeps crawling,
Что-то ползёт,
Scratching round my backdoor.
Скребётся у моей задней двери.
It keeps on crawling
Оно продолжает ползти
And it just wont let me in.
И просто не хочет пускать меня.
I look out of my window,
Я выглядываю из окна,
Through the clouds I see the moon.
Сквозь облака вижу луну.
I look out of my window,
Я выглядываю из окна,
Through the clouds I see the moon.
Сквозь облака вижу луну.
I see dark shadows moving,
Я вижу движущиеся темные тени,
I hear footsteps in my room.
Я слышу шаги в своей комнате.
All through the night,
Всю ночь,
What keeps on calling me.
Что-то продолжает звать меня.
All through the night,
Всю ночь,
What keeps on calling me.
Что-то продолжает звать меня.
I hear whispers in the dark,
Я слышу шепот в темноте,
Something is moving through the trees.
Что-то движется среди деревьев.
Finally, daylight is breaking,
Наконец, занимается рассвет,
And the rooster begins to crow.
И петух начинает кукарекать.
But I see the heads all turning,
Но я вижу, как все головы поворачиваются,
Slowly turning on my back, oh
Медленно поворачиваются ко мне спиной, о,
It must be time to go.
Должно быть, пора идти.





Writer(s): Charles Douglas Musselwhite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.