Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Takin' Care of Business
Ich kümmere mich ums Geschäft
I
gotta
gal
lives
a
way
cross
town
Ich
hab'
'n
Mädel,
die
wohnt
am
anderen
Ende
der
Stadt
She
don't
stand
no
foolin'
around
Die
lässt
nicht
mit
sich
spaßen
My
baby
told
me
we
could
make
it
somehow
Mein
Baby
sagte
mir,
wir
schaffen
das
irgendwie
Well
there
ain't
no
time
like
there
is
right
now
Nun,
es
gibt
keine
bessere
Zeit
als
jetzt
I'm
takin'
care
of
business
Ich
kümmere
mich
ums
Geschäft
Takin'
care
of
business
Kümmere
mich
ums
Geschäft
You
know
I'm
takin'
care
of
business
Du
weißt,
ich
kümmere
mich
ums
Geschäft
I'm
takin'
care
of
business
right
now
Ich
kümmere
mich
ums
Geschäft
genau
jetzt
Well
you
put
a
five
right
in
my
hand
Nun,
du
legst
mir
'nen
Fünfer
direkt
in
die
Hand
If
I
don't
show
then
you'll
understand
Wenn
ich
nicht
auftauche,
dann
wirst
du
es
verstehen
I
don't
want
to
duck
when
the
bill
man'
due
Ich
will
mich
nicht
drücken,
wenn
der
Rechnungssteller
kommt
If
I
can't
give
five
then
a
two
will
do
Wenn
ich
keine
fünf
geben
kann,
dann
tun
es
auch
zwei
I'm
takin'
care
of
business
Ich
kümmere
mich
ums
Geschäft
Takin'
care
of
business
Kümmere
mich
ums
Geschäft
You
know
I'm
takin'
care
of
business
Du
weißt,
ich
kümmere
mich
ums
Geschäft
Takin'
care
of
business
right
now
Ich
kümmere
mich
ums
Geschäft
genau
jetzt
You
see
me
duckin'
and
I
can't
come
out
Du
siehst
mich
mich
verstecken
und
ich
kann
nicht
rauskommen
I'll
be
right
inside
just
a
lookin'
out
Ich
bin
dann
direkt
drinnen
und
schaue
nur
raus
The
law
man's
got
his
eye
on
me
Der
Polizist
hat
sein
Auge
auf
mich
geworfen
I'll
be
makin'
that
scene
like
a
one,
two,
three
Ich
mach
mich
vom
Acker,
eins,
zwei,
drei
I'm
takin'
care
of
business
Ich
kümmere
mich
ums
Geschäft
Takin'
care
of
business
Kümmere
mich
ums
Geschäft
Yes
I'm
takin'
care
of
business
Ja,
ich
kümmere
mich
ums
Geschäft
Takin'
care
of
business
right
now
Ich
kümmere
mich
ums
Geschäft
genau
jetzt
Yeah,
I
gotta
gal
lives
way
downtown
Ja,
ich
hab'
'n
Mädel,
die
wohnt
weit
unten
in
der
Stadt
She
don't
stand
no
foolin'
around
Die
lässt
nicht
mit
sich
spaßen
Baby
told
me
we
could
make
it
somehow
Baby
sagte
mir,
wir
schaffen
das
irgendwie
There
ain't
no
time
like
there
is
right
now
Es
gibt
keine
bessere
Zeit
als
genau
jetzt
I'm
takin'
care
of
business
Ich
kümmere
mich
ums
Geschäft
Takin'
care
of
business
Kümmere
mich
ums
Geschäft
I'm
takin'
care
of
business
Ich
kümmere
mich
ums
Geschäft
Takin'
care
of
business
Kümmere
mich
ums
Geschäft
You
know
I'm
takin'
care
of
business
Du
weißt,
ich
kümmere
mich
ums
Geschäft
I'm
takin'
care
of
business
right
now
Ich
kümmere
mich
ums
Geschäft
genau
jetzt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudy Toombs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.