Paroles et traduction Charlie Musselwhite - The Blues Overtook Me
The
Blues
overtook
me
when
I
was
a
little
child
(2x)
Блюз
настиг
меня,
когда
я
был
маленьким
ребенком
(2
раза)
You
know
fast
women
and
whisky
Ты
знаешь
быстрых
женщин
и
виски
Made
this
southern
boy
wild
Сделал
этого
южного
парня
диким
When
I
was
a
kid
early
on
my
own
Когда
я
был
ребенком,
рано
оставшимся
один
I
took
the
highway
to
be
on
my
home
Я
выехал
на
шоссе,
чтобы
быть
у
себя
дома
The
Blues
overtook
me
Тоска
овладела
мной
When
I
was
a
little
child
Когда
я
был
маленьким
ребенком
You
know
fast
women
and
whiskey
Ты
знаешь
быстрых
женщин
и
виски
Made
this
lonesome
boy
wild
Сделал
этого
одинокого
мальчика
диким
It's
dark
and
cloudy;
I
believe
it's
gonna
rain
Темно
и
облачно;
я
верю,
что
будет
дождь
Makes
me
wanna
hear
my
baby
call
my
name
Заставляет
меня
хотеть
услышать,
как
мой
малыш
зовет
меня
по
имени
The
Blues
overtook
me
Блюз
овладел
мной
When
I
was
a
little
child
Когда
я
был
маленьким
ребенком
You
know
fast
women
and
whiskey
Ты
знаешь
быстрых
женщин
и
виски
Made
this
poor
boy
wild
Сделал
этого
бедного
мальчика
диким
When
you
get
in
trouble
everybody,s
down
on
you
Когда
ты
попадаешь
в
беду,
все
смотрят
на
тебя
свысока
The
blues
is
will
overtake
you
and
pull
you
through
Блюз
настигнет
тебя
и
протащит
сквозь
Well
the
blues
overtook
me
Что
ж,
блюз
настиг
меня
When
I
was
a
little
child
Когда
я
был
маленьким
ребенком
You
know
fast
women
and
whiskey
Ты
знаешь
быстрых
женщин
и
виски
Made
this
lonesome
boy
wild
Сделал
этого
одинокого
мальчика
диким
Hand
me
down
my
suitcase;
pack
up
my
trunk
Передай
мне
мой
чемодан,
собери
мой
багажник
I
ain't
been
drinkin'
it's
the
blues
made
me
drunk
Я
не
пил,
это
блюз
опьянил
меня.
The
Blues
overtook
me
Тоска
овладела
мной
When
I
was
a
little
child
Когда
я
был
маленьким
ребенком
You
know
fast
women
and
whiskey
Ты
знаешь
быстрых
женщин
и
виски
Made
this
poor
boy
wild
Сделал
этого
бедного
мальчика
диким
You
might
run
and
try
to
escape
Вы
могли
бы
убежать
и
попытаться
сбежать
But
the
blues
will
overtake
you
one
rainy
day
Но
хандра
настигнет
тебя
в
один
дождливый
день
The
Blues
overtook
me
Тоска
овладела
мной
When
I
was
a
little
child
Когда
я
был
маленьким
ребенком
You
know
fast
women
and
whiskey
Ты
знаешь
быстрых
женщин
и
виски
Made
this
poor
boy
wild
Сделал
этого
бедного
мальчика
диким
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Musselwhite
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.