Charlie Palmieri - Boogaloo Mania - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlie Palmieri - Boogaloo Mania




Boogaloo Mania
Бугалоо Мания
Es que te quiero ver brillar, te quiero ver suspirar,
Я хочу видеть, как ты сияешь, я хочу видеть, как ты вздыхаешь,
Te quiero ver reír, vacilar,
Я хочу видеть, как ты смеешься, шутишь,
A pesar de lo que los demás puedan pensar.
Несмотря на то, что могут подумать другие.
Pon a volar tu imaginación,
Дай волю своему воображению,
Te quiero ver soñar y triunfar,
Я хочу видеть, как ты мечтаешь и побеждаешь,
Es que te quiero ver feliz, te quiero ver sonreír,
Я хочу видеть тебя счастливым, я хочу видеть тебя улыбающимся,
Te quiero ver subir, descubrir, conseguir.
Я хочу видеть, как ты поднимаешься, открываешь, достигаешь.
Te quiero ver surfeando el espacio y el tiempo,
Я хочу видеть, как ты скользишь по пространству и времени,
Con el ejemplo del viento, hasta el último aliento,
С примером ветра, до последнего вздоха,
Te quiero paz, con tranquilidad, sin antifaz,
Я хочу мира, спокойствия, без лицемерия,
Te quiero natural, real, espiritual.
Я хочу тебя естественным, реальным, духовным.
Te quiero ver brillar como el astro que no quiso dejar rastro,
Я хочу видеть, как ты сияешь, как звезда, которая не хотела оставить следа,
O en este basto universo abstracto,
Или в этой необъятной вселенной абстрактного,
Te quiero transparente como el viento del poniente,
Я хочу видеть тебя прозрачным, как ветер с запада,
Inagotable, como quiero el agua potable,
Неисчерпаемый, как хочу я питьевую воду,
Te quiero con gracias, sin falacias, sin desgracias,
Я хочу тебя с благодарностью, без лжи, без несчастий,
Te quiero con magia que contagia.
Я хочу тебя с магией, которая заражает.
Te quiero resplandeciente,
Я хочу видеть тебя сияющим,
Una fuente de luz en esta oscuridad permanente,
Источником света в этой постоянной темноте,
Sentirte cerca aunque lejos te encuentres,
Чувствовать тебя близко, хотя ты далеко,
Desplazándote sin pena contra la corriente.
Двигающегося без страха против течения.
Te quiero ver lograr, describirte entregarte a lo que tu pulso hace palpitar.
Я хочу видеть, как ты достигаешь, описываешь, отдаешься тому, что заставляет биться твой пульс.
Quisiera verte conquistando el horizonte,
Я хочу видеть, как ты покоряешь горизонт,
En el significado que hay en ese nombre,
В том смысле, что есть в этом имени,
Te quiero siempre en la grandeza, sin bajar la cabeza,
Я хочу тебя всегда в величии, не опуская головы,
Frente a luz que tu esencia lo merezca.
Перед светом, которого твоя сущность заслуживает.
Te quiero, no quiero decirlo, prefiero demostrarlo,
Я люблю тебя, не хочу говорить об этом, предпочитаю это доказать,
Te quiero, sigo asintiendo que no hay tiempo, no hay espacio
Я люблю тебя, продолжаю кивать, что нет времени, нет места
Para los complejos, te quiero ver, te quiero ver... ¡volar!
Для комплексов, я хочу видеть тебя, я хочу видеть тебя... летящей!
lejos de la envidia y de los miedos.
Тебя вдали от зависти и страхов.
Hoy, te quiero ver fruta y te quiero ver quiero hoy,
Сегодня я хочу видеть тебя плодом и хочу видеть тебя, хочу сегодня,
Te quiero ver fuerte.
Я хочу видеть тебя сильной.
Hoy, te quiero ver fruta y te quiero ver quiero hoy.
Сегодня я хочу видеть тебя плодом и хочу видеть тебя, хочу сегодня.





Writer(s): frank rosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.