Charlie Parker - I Didn't Know What Time It Was (Live) - traduction des paroles en allemand




I Didn't Know What Time It Was (Live)
Ich wusste nicht, wie spät es war (Live)
Once I was young
Einst war ich jung
Yesterday, perhaps
Gestern, vielleicht
Danced with Jim and Paul
Tanzte mit Jim und Paul
And kissed some other chaps
Und küsste ein paar andere Mädels
Once I was young
Einst war ich jung
But never was naive
Aber war niemals naiv
I thought I had a trick or two
Ich dachte, ich hätte ein oder zwei Tricks
Up my imaginary sleeve
In meinem imaginären Ärmel
And now I know I was naive
Und jetzt weiß ich, ich war naiv
I didn't know what time it was
Ich wusste nicht, wie spät es war
Then I met you
Dann traf ich dich
Oh, what a lovely time it was
Oh, welch eine schöne Zeit es war
How sublime it was too
Wie erhaben es auch war
I didn't know what time it was
Ich wusste nicht, wie spät es war
You hold my hand
Du hieltest meine Hand
Warm like the month of May it was
Warm wie der Monat Mai war es
And I'll say it was grand
Und ich sage, es war großartig
Grand to be alive, to be young
Großartig, am Leben zu sein, jung zu sein
To be mad, to be yours alone
Verrückt zu sein, dir allein zu gehören
Grand to see your face, feel your touch
Großartig, dein Gesicht zu sehen, deine Berührung zu fühlen
Hear your voice say I'm all your own
Deine Stimme sagen zu hören, ich gehöre ganz dir
I didn't know what time it was
Ich wusste nicht, wie spät es war
Live was no prize, I wanted love and here it was
Das Leben war kein Preis, ich wollte Liebe und hier war sie
Shining out of your eyes, I'm wise
Strahlend aus deinen Augen, ich bin weise
And I know what time it is now
Und ich weiß jetzt, wie spät es ist
Once I was old
Einst war ich alt
Twenty years or so
Zwanzig Jahre oder so
Rather well preserved
Ziemlich gut erhalten
The wrinkles didn't show
Die Falten zeigten sich nicht
Once I was old
Einst war ich alt
But not too old for fun
Aber nicht zu alt für Spaß
I used to hunt for little girls
Ich jagte früher kleine Mädchen
Up my imaginary gun
Mit meiner imaginären Waffe
But now I ain't for only one
Aber jetzt bin ich nur für eine
I didn't know what time it was
Ich wusste nicht, wie spät es war
Then I met you
Dann traf ich dich
Oh, what a lovely time it was
Oh, welch eine schöne Zeit es war
How sublime it was too
Wie erhaben es auch war
I didn't know what time it was
Ich wusste nicht, wie spät es war
You hold my hand
Du hieltest meine Hand
Warm like the month of May it was
Warm wie der Monat Mai war es
And I'll say it was grand
Und ich sage, es war großartig
Grand to be alive, to be young
Großartig, am Leben zu sein, jung zu sein
To be mad, to be yours alone
Verrückt zu sein, dir allein zu gehören
Grand to see your face, feel your touch
Großartig, dein Gesicht zu sehen, deine Berührung zu fühlen
Hear your voice say I'm all your own
Deine Stimme sagen zu hören, ich gehöre ganz dir
I didn't know what time it was
Ich wusste nicht, wie spät es war
Live was no prize, I wanted love and here it was
Das Leben war kein Preis, ich wollte Liebe und hier war sie
Shining out of your eyes, I'm wise
Strahlend aus deinen Augen, ich bin weise
And I know what time it is now
Und ich weiß jetzt, wie spät es ist





Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.