Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I May Be Wrong (Live)
Возможно, я ошибаюсь (Live)
I
may
be
wrong
but
I
think
you're
wonderful
Может,
я
ошибаюсь,
но
ты,
по-моему,
чудесна,
I
may
be
wrong
but
I
think
you're
swell
Может,
я
ошибаюсь,
но
ты
просто
прелесть.
I
like
your
style
say,
I
think
it's
marvelous
Мне
нравится
твой
стиль,
он
бесподобен,
I'm
always
wrong
so
how
can
I
tell
Я
всегда
ошибаюсь,
как
тут
узнаешь?
Deuces
to
me
are
all
aces
Двойки
для
меня
– всё
равно
что
тузы,
Life
is
to
me
just
a
bore
Жизнь
для
меня
– просто
скука,
Faces
are
all
open
spaces
Лица
– просто
чистые
холсты,
You
might
be
John
Barrymore
Может,
ты
– Джон
Берримор.
You
came
along
say
I
think
you're
wonderful
Ты
появилась,
и
я
подумал,
что
ты
чудесна,
I
think
you're
grand
but
I
may
be
wrong
Думаю,
ты
великолепна,
но,
может,
я
ошибаюсь.
I
may
be
wrong
but
I
think
you're
wonderful
Может,
я
ошибаюсь,
но
ты,
по-моему,
чудесна,
I
may
be
wrong
but
I
think
you're
swell
Может,
я
ошибаюсь,
но
ты
просто
прелесть.
I
like
your
style
say,
I
really
think
it's
marvelous
Мне
нравится
твой
стиль,
он,
правда,
бесподобен,
I'm
always
wrong
so
how
can
I
tell
Я
всегда
ошибаюсь,
как
тут
узнаешь?
Deuces
to
me
are
all
aces
Двойки
для
меня
– всё
равно
что
тузы,
Life
is
to
me
just
a
bore
Жизнь
для
меня
– просто
скука,
Faces
are
all
open
spaces
Лица
– просто
чистые
холсты,
You
might
be
John
Barrymore
Может,
ты
– Джон
Берримор.
You
came
along
say
I
think
you're
wonderful
Ты
появилась,
и
я
подумал,
что
ты
чудесна,
I
think
you're
grand
but
I
may
be
wrong
Думаю,
ты
великолепна,
но,
может,
я
ошибаюсь.
You
said
that
Edison
would
never
make
that
light
Ты
говорила,
что
Эдисон
никогда
не
создаст
эту
лампу,
You
laughed
at
Mr.
Franklin
with
his
key
and
kite
Ты
смеялась
над
мистером
Франклином
с
его
ключом
и
змеем.
The
point
of
the
song
is
I'm
always
wrong
Смысл
песни
в
том,
что
я
всегда
ошибаюсь,
But
with
you
baby
I'm
oh
so
right.
Но
с
тобой,
детка,
я
чертовски
прав.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Sullivan, Harry Ruskin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.