Paroles et traduction Charlie Pille - under pressure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
under pressure
Под давлением
Is
this
take
two?
Это
второй
дубль?
Alright,
let's
do
it
Хорошо,
давай
сделаем
это
Mm-noom-ba-deh
Мм-нум-ба-дэ
Doom-boom-ba-beh
Дум-бум-ба-бэ
Doo-boo-boom-ba-beh-beh
Ду-бу-бум-ба-бэ-бэ
Pressure
pushin'
down
on
me
Давление
давит
на
меня
Pressin'
down
on
you,
no
man
ask
for
Давит
на
тебя,
никто
об
этом
не
просит
Under
pressure
that
brings
a
building
down
Под
давлением,
которое
рушит
здания
Splits
a
family
in
two,
puts
people
on
streets
Разделяет
семьи,
выбрасывает
людей
на
улицы
Mm-ba-ba-beh,
mm-ba-ba-beh
Мм-ба-ба-бэ,
мм-ба-ба-бэ
Dee-day-da,
ee-day-da
Ди-дэй-да,
и-дэй-да
That's
okay
Всё
в
порядке
That's
the
terror
of
knowing
what
this
world
is
about
Это
страх
от
осознания
того,
что
представляет
собой
этот
мир
Watchin'
some
good
friends
screamin',
"Let
me
out"
Наблюдать,
как
хорошие
друзья
кричат:
"Выпустите
меня!"
Pray
tomorrow
gets
me
higher
Молиться,
чтобы
завтрашний
день
был
лучше
Pressure
on
people,
people
on
streets
Давление
на
людей,
люди
на
улицах
Da-da-da,
mm-mm
Да-да-да,
мм-мм
Da-da-da-ba-bum
Да-да-да-ба-бум
Chippin'
around,
kick
my
brains
'round
the
floor
Бьюсь
головой
об
пол,
мысли
в
беспорядке
These
are
the
days
it
never
rains
but
it
pours
Это
те
дни,
когда
дождь
не
прекращается,
а
только
усиливается
Ee-doh-ba-buh,
ee-da-ba-ba-bop
И-до-ба-бу,
и-да-ба-ба-боп
Mm-bo-bop,
beh-lup
Мм-бо-боп,
бэ-лап
People
on
streets,
ee-da-dee-da-day
Люди
на
улицах,
и-да-ди-да-дэй
People
on
streets,
ee-da-dee-da-dee-da-dee-da
Люди
на
улицах,
и-да-ди-да-ди-да-ди-да
It's
the
terror
of
knowing
what
this
world
is
about
Это
страх
от
осознания
того,
что
представляет
собой
этот
мир
Watching
some
good
friends
screaming,
"Let
me
out"
Наблюдать,
как
хорошие
друзья
кричат:
"Выпустите
меня!"
Pray
tomorrow
gets
me
higher,
higher,
high
Молиться,
чтобы
завтрашний
день
был
лучше,
лучше,
лучше
Pressure
on
people,
people
on
streets
Давление
на
людей,
люди
на
улицах
Turned
away
from
it
all
like
a
blind
man
Отвернулся
от
всего
этого,
как
слепой
Sat
on
the
fence
but
it
don't
work
Сидел
на
заборе,
но
это
не
работает
Keep
comin'
up
with
love
but
it's
so
slashed
and
torn
Продолжаю
дарить
любовь,
но
её
так
рубят
и
разрывают
на
части
Why,
why,
why?
Почему,
почему,
почему?
Insanity
laughs
under
pressure
we're
breaking
Безумие
смеётся,
под
давлением
мы
ломаемся
Can't
we
give
ourselves
one
more
chance?
Разве
мы
не
можем
дать
себе
ещё
один
шанс?
Why
can't
we
give
love
that
one
more
chance?
Почему
мы
не
можем
дать
любви
ещё
один
шанс?
Why
can't
we
give
love,
give
love,
give
love,
give
love
Почему
мы
не
можем
дать
любовь,
дать
любовь,
дать
любовь,
дать
любовь
Give
love,
give
love,
give
love,
give
love?
Дать
любовь,
дать
любовь,
дать
любовь,
дать
любовь?
'Cause
love's
such
an
old-fashioned
word
Потому
что
любовь
- это
такое
старомодное
слово
And
love
dares
you
to
care
for
И
любовь
требует
от
тебя
заботы
о
The
people
on
the
edge
of
the
night
Людях
на
краю
ночи
And
love
dares
you
to
change
our
way
of
И
любовь
требует
от
тебя
изменить
то,
как
мы
Caring
about
ourselves
Заботимся
о
себе
This
is
our
last
dance
Это
наш
последний
танец
This
is
our
last
dance
Это
наш
последний
танец
Under
pressure
Под
давлением
Under
pressure
Под
давлением
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian May, John Deacon, Roger Taylor, Freddie Mercury, David Bowie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.