Charlie Poole feat. The North Carolina Ramblers - If The River Was Whiskey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlie Poole feat. The North Carolina Ramblers - If The River Was Whiskey




If The River Was Whiskey
Если бы река была виски
If the river was whiskey and I was a duck
Если бы река была виски, а я был бы уткой,
I'd dive to the bottom and I'd never come up
Я бы нырнул на дно и никогда бы не всплыл.
Oh, tell me how long have I got to wait?
О, скажи мне, сколько мне ещё ждать?
Oh, can I get you now, must I hesitate?
О, могу ли я получить тебя сейчас, или мне нужно медлить?
If the river was whiskey and the branch was wine
Если бы река была виски, а ручей вином,
You would see me in bathing just any old time
Ты бы увидела меня купающимся в любое время.
Oh, tell me how long have I got to wait?
О, скажи мне, сколько мне ещё ждать?
Oh, can I get you now, must I hesitate?
О, могу ли я получить тебя сейчас, или мне нужно медлить?
I was born in England, raised in France
Я родился в Англии, вырос во Франции,
I ordered a suit of clothes and they wouldn't send the pants
Заказал костюм, а мне не прислали брюки.
Tell me how long have I got to wait?
Скажи мне, сколько мне ещё ждать?
Oh, can I get you now, must I hesitate?
О, могу ли я получить тебя сейчас, или мне нужно медлить?
I was born in Alabama, I's raised in Tennessee
Я родился в Алабаме, вырос в Теннесси,
If you don't like my peaches, don't shake on my tree
Если тебе не нравятся мои персики, не тряси мое дерево.
Oh, tell me how long have I got to wait?
О, скажи мне, сколько мне ещё ждать?
Oh, can I get you now, must I hesitate?
О, могу ли я получить тебя сейчас, или мне нужно медлить?
I looked down the road just as far as I could see
Я смотрел вниз по дороге, как мог видеть,
A man had my woman and the blues had me
У мужчины была моя женщина, а у меня была тоска.
Tell me how long have I got to wait?
Скажи мне, сколько мне ещё ждать?
Oh, can I get you now, must I hesitate?
О, могу ли я получить тебя сейчас, или мне нужно медлить?
I ain't no doctor but the doctor's son
Я не доктор, но я сын доктора,
I can do the doct'rin' till the doctor comes
Я могу лечить, пока не придёт доктор.
Oh, tell me how long have I got to wait?
О, скажи мне, сколько мне ещё ждать?
Oh, can I get you now, must I hesitate?
О, могу ли я получить тебя сейчас, или мне нужно медлить?
Got the hesitation stockings, the hesitation shoes
У меня есть нерешительные чулки, нерешительные туфли,
Believe to my Lord, I've got the hesitation blues
Верь моему Господу, у меня нерешительная грусть.
Tell me how long have I got to wait?
Скажи мне, сколько мне ещё ждать?
Oh, can I get you now, must I hesitate?
О, могу ли я получить тебя сейчас, или мне нужно медлить?





Writer(s): Norman Woodlieff, Charlie Poole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.